🏠

maison — בַּיִת — bayit

Sens (principal)

Maison

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans la pensée grecque, la “maison” peut désigner à la fois le lieu et la maisonnée : un espace d’appartenance, avec une identité commune. Le mot sert souvent à structurer l’idée d’accès : entrer dans la maison, c’est entrer dans un cadre, une protection, et une relation. Il peut donc porter une logique d’inclusion : être reçu dans la maison, c’est être accepté. Dans Es 56, “ma maison” n’est pas seulement un bâtiment : c’est l’espace où Dieu accueille et où l’on vient prier. La structure du passage associe maison → prière → peuples, pour montrer une ouverture réelle.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Bayit désigne la maison comme lieu d’appartenance : foyer, maisonnée, et parfois lignée. Dans la Bible, la maison est un lieu de transmission : on y apprend la fidélité, on y raconte les actes de Dieu, on y forme une marche. La maison du Seigneur est aussi un lieu d’accès : venir, se tenir devant Dieu, appartenir. Dans Es 56, cette maison devient signe d’accueil : Dieu ouvre sa maison de prière à ceux qui s’attachent à l’alliance. Garde-fou : ne pas réduire la maison à un bâtiment ; bibliquement, elle touche l’identité, la présence et la communion.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut entendre “maison” comme un bâtiment. Bayit peut aussi viser la maisonnée, l’appartenance, ou un héritage. Dans Es 56, la maison est surtout “la maison de Dieu” : le lieu symbolique de l’accès à Dieu et de l’accueil. Le point n’est pas l’architecture, mais l’inclusion dans l’adoration et dans l’alliance.

Courte description — (aide remplissage)

Maison : habitation, mais aussi « maison » au sens de famille/dynastie (maison de David) selon contexte.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Maison/demeure ; famille/maisonnée ; parfois dynastie selon contexte.

Pièges lexicaux

Réduire à l’architecture ; ignorer le sens d’alliance et d’héritage.

Usage biblique (mini)

Maison d’Abraham ; maison de l’Éternel ; maison de David ; maisonnée.

Antonymes / contrastes (FR)

dehors, errance, sans-abri (image), désert (image)

Synonymes / proches (FR)

maison, demeure, foyer

À ne pas confondre avec…

הֵיכָל (heikal) : palais/temple selon contextes; מִשְׁכָּן (mishkan) : tabernacle; “maison” au sens de dynastie (maison de David) vs bâtiment (selon contexte)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

maison

Versets clés (liste)

Ps 134,1

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H1004

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

בית

Prononciation — (aide remplissage)

BA-yit

Translit. — NOYAU

bayit

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceRoyaume