Cacher / enfouir (dans); mêler en cachant. (ἐγκρύπτω — enkryptō)
ἐγκρύπτω signifie enfouir, cacher en mélangeant (comme du levain dans la pâte). Le verbe met l’accent sur une action discrète : on met quelque chose à l’intérieur d’une masse, de sorte que ce n’est plus visible. Logiquement, ἐγκρύπτω souligne le caractère “invisible mais efficace” : ce qui est caché travaille de l’intérieur. Dans le NT, l’image du levain “caché” sert à parler du Royaume : une petite réalité, enfouie, qui transforme tout. Ainsi, ἐγκρύπτω met en relief la dynamique intérieure : transformation progressive. En somme, ἐγκρύπτω = cacher en mêlant : enfouir une petite chose qui agit dans l’ensemble.
La Bible connaît l’action discrète de Dieu : Dieu travaille souvent par le petit reste, par ce qui n’est pas spectaculaire. La pensée sémitique comprend que Dieu agit “dans le secret” pour faire croître. Ainsi, ἐγκρύπτω résonne avec une théologie de la croissance cachée : Dieu transforme de l’intérieur.
Aujourd’hui, on veut du visible et du rapide. ἐγκρύπτω corrige : le Royaume agit parfois sans bruit. Clarification : ne pas confondre absence de spectacle et absence d’action. En prédication exégétique, ἐγκρύπτω aide à encourager la patience : laisser Dieu transformer, même si cela commence caché. Le mot corrige un contresens moderne : croire que la transformation doit être immédiate et publique.
Verbe : enfouir / cacher en mélangeant (ex. levain dans la pâte). Action discrète qui opère en profondeur.
Ne pas sur-interpréter le ‘caché’ : dans la parabole, l’accent est sur l’effet transformant sur toute la pâte.
Dans la parabole du levain : une petite chose cachée transforme toute la pâte.
retirer; mettre au dehors
cacher dans; enfouir; incorporer; mêler
κρύπτω (cacher) : plus général; ici ἐγκρύπτω insiste sur enfouir/incorporer (cuisine).
cacher
Mt 13,33; Lc 13,21
G2618
enkryptō
Le verbe renvoie à un acte concret : enfouir/cacher (souvent comme le levain dans la pâte). Règle : repérer l’objet et le milieu (pâte, farine). Ne pas en faire une “dissimulation morale” si le contexte est parabole du Royaume : l’image est d’une action discrète qui transforme.
Registre domestique (cuisine) : mélanger/enfouir un ingrédient. Dans les paraboles, devient registre du Royaume : action cachée mais transformatrice. Le passage précise si l’accent est domestique ou théologique.