🔤

à moi — μοι — moi

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

À moi

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Datif : indique destinataire, intérêt (« pour moi »).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

(N/A)

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Dieu s’adresse à des personnes réelles : « à moi » souligne la relation et l’appel personnel.

Courte description — (aide remplissage)

Datif de « je » : « à moi, pour moi ». Très fréquent.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

À moi / pour moi : forme datif du pronom « je ».

Pièges lexicaux

Confondre les cas (moi/mou/eme).

Usage biblique (mini)

Dire à moi ; donner à moi ; pour moi.

Antonymes / contrastes (FR)

à toi/à vous

Synonymes / proches (FR)

à moi, pour moi

À ne pas confondre avec…

eme (accusatif) ; mou (génitif)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

à moi

Versets clés (liste)

2 Co 12.9; Lc 1.38; Ph 1.21

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3427

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

ἐγώ (je)

Prononciation — (aide remplissage)

moi

Translit. — NOYAU

moi

Vérifiable
Champs sémantiques
Grâce