🔤

mon — ἐμός — emos

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Mon (à moi)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Adjectif possessif ; peut souligner l’appartenance (« à moi »).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans la Bible, dire “mon” peut porter une idée d’alliance : “mon peuple”, “mon Dieu”, “mon Nom”. Cette appartenance n’est pas une possession égoïste : elle décrit une relation et une responsabilité. Appartenir à Dieu signifie porter son nom et marcher d’une manière qui l’honore. Garde-fou : ne pas confondre appartenance et domination ; bibliquement, l’appartenance conduit à la fidélité et au service.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

L’Évangile fait passer de la possession égocentrée à l’appartenance à Dieu : « mon Seigneur » devient confession de foi.

Courte description — (aide remplissage)

Adjectif possessif : « mon/ma/mes » (souvent avec nuance d’emphase : « à moi »).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Mon/ma/mes : adjectif possessif (souvent emphatique).

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec le pronom génitif μου (“de moi/mon”) : ἐμός est adjectif (accordé au nom).

Usage biblique (mini)

Mon Père ; mon Seigneur ; mes paroles.

Antonymes / contrastes (FR)

ton/votre

Synonymes / proches (FR)

mon, ma, mes

À ne pas confondre avec…

μου (G3450) : pronom possessif (génitif) très courant; ἐμός : adjectif possessif.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Adjectif
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

mon

Versets clés (liste)

Jn 20,17; Jn 10,27

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1699

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

(adj.)

Prononciation — (aide remplissage)

é-MOSS

Translit. — NOYAU

emos

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Possessif : “mon/ma/mes”. - Peut être emphatique (“à moi”) quand l’appartenance est contrastée (mon Père / votre Père, etc.).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre appartenance/identité : marque la relation (“mon Père”, “mes brebis”, “mes paroles”). Dans Jean, ces possessifs structurent souvent la relation Père–Fils–disciples.