Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Nous
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Souvent omis ; quand présent, souligne l’identité ou la responsabilité du groupe.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
(N/A)
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Le « nous » du NT rappelle que le salut crée un peuple : on vit la foi ensemble, en union avec Christ.
Courte description — (aide remplissage)
Pronom personnel : « nous ». Peut être emphatique et souvent collectif (Église) dans les épîtres.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Nous : pronom personnel 1re personne pluriel.
Pièges lexicaux
Lire individualiste ; oublier le collectif.
Usage biblique (mini)
Identité collective ; exhortations communautaires ; témoignage apostolique.
Antonymes / contrastes (FR)
je/vous
Synonymes / proches (FR)
nous
À ne pas confondre avec…
inclusif/exclusif (nuance donnée par le contexte, pas le pronom lui-même)
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
nous
Versets clés (liste)
Ep 2.4-6; 1 Jn 1.3; Rm 8.28-30
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
G2249
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
(pronom)
Prononciation — (aide remplissage)
hè-MÈSS
Translit. — NOYAU
hēmeis
Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance