🔤

nous — ἡμεῖς — hēmeis

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Nous

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Souvent omis ; quand présent, souligne l’identité ou la responsabilité du groupe.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

(N/A)

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le « nous » du NT rappelle que le salut crée un peuple : on vit la foi ensemble, en union avec Christ.

Courte description — (aide remplissage)

Pronom personnel : « nous ». Peut être emphatique et souvent collectif (Église) dans les épîtres.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Nous : pronom personnel 1re personne pluriel.

Pièges lexicaux

Lire individualiste ; oublier le collectif.

Usage biblique (mini)

Identité collective ; exhortations communautaires ; témoignage apostolique.

Antonymes / contrastes (FR)

je/vous

Synonymes / proches (FR)

nous

À ne pas confondre avec…

inclusif/exclusif (nuance donnée par le contexte, pas le pronom lui-même)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

nous

Versets clés (liste)

Ep 2.4-6; 1 Jn 1.3; Rm 8.28-30

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2249

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

(pronom)

Prononciation — (aide remplissage)

hè-MÈSS

Translit. — NOYAU

hēmeis

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance