📌

ḥokmah — חָכְמָה

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Sagesse : art de vivre selon Dieu.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pont NT : sophia; Christ est la sagesse de Dieu (1 Co 1,24).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Chemin : marcher droit; sagesse comme route à suivre.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Sagesse = vérité vécue; elle protège et conduit à la paix.

Courte description — (aide remplissage)

Sagesse qui commence par la crainte de l’Éternel. (Pr 1,7; Pr 9,10)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Discernement pratique qui craint l’Éternel; capacité à choisir le bien et à agir avec justesse.

Pièges lexicaux

Contexte : distinguer sagesse morale et compétence. Sobriété : éviter intellectualisme. Priorité au passage : crainte de Dieu. Comparer : Proverbes vs Ex 31. Prudence : relier à Christ sans forcer.

Usage biblique (mini)

Proverbes : sagesse morale; Exode : sagesse artisanale; toujours don de Dieu.

Antonymes / contrastes (FR)

folie, imprudence

Synonymes / proches (FR)

discernement, prudence, intelligence

À ne pas confondre avec…

ruse (‘ormah) : peut être ambiguë; ḥokmah vise la crainte de Dieu.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

sagesse

Versets clés (liste)

Pr 1,7; Pr 9,10; Pr 3,5–6; Ex 31,3

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H2451

Lemme / racine (optionnel)

ḥ-k-m

Prononciation — (aide remplissage)

khok-ma

Translit. — NOYAU

chokmah

Vérifiable
Champs sémantiques
FoiPrière