Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Ténèbres : obscurité, ténèbres.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Pont NT : skotos (ténèbres) dans Jean/Paul; même contraste lumière/ténèbres.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Chaos/absence de clarté : Dieu ordonne et sépare.
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Ténèbres = absence de clarté; dans la métaphore, absence de vérité et de vie.
Courte description — (aide remplissage)
Dieu sépare la lumière des ténèbres. (Gn 1,4)
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Obscurité physique (nuit, jugement) et image de confusion/égarement; le contexte décide.
Pièges lexicaux
Contexte : nuit réelle vs métaphore. Sobriété : éviter dualisme extrême. Priorité au passage : contraste lumière. Prudence : pastoral.
Usage biblique (mini)
Nuit; ténèbres; jugement; confusion; contraste avec la lumière.
Antonymes / contrastes (FR)
lumière
Synonymes / proches (FR)
obscurité, ténèbres
À ne pas confondre avec…
épreuve (thlipsis) : souffrance; ténèbres = image morale/spirituelle selon contexte.
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Péché / repentance
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
ténèbres
Versets clés (liste)
Gn 1,4–5; Es 9,1; Ps 107,10; Job 12,22
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
H2822
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
—
Prononciation — (aide remplissage)
kho-shekh
Translit. — NOYAU
choshek
Vérifiable
Champs sémantiques
Péché