Encens; parfum d’encens.
λίβανος signifie encens/parfum (franc-encens), substance aromatique précieuse brûlée ou offerte. Logiquement, le parfum est lié à l’honneur et au culte : il monte, il embaume, il marque la valeur. Dans le NT, l’encens/parfum apparaît dans les scènes d’adoration et d’offrandes coûteuses. Ainsi, λίβανος met en relief la dimension cultuelle : honorer Dieu par un don précieux.
Arrière-plan : l’encens du Temple, la prière comme encens, l’offrande agréable. La pensée sémitique comprend le parfum comme signe de présence et de culte : ce qui monte vers Dieu. Ainsi, λίβανος résonne avec la prière et l’adoration.
Aujourd’hui, le parfum est esthétique. λίβανος rappelle la logique biblique : l’adoration a un “coût” et une odeur, c’est-à-dire un témoignage. Clarification : la prière et la louange sont présentées comme offrande. En prédication, λίβανος aide à parler d’adoration, de prière, et d’honneur rendu à Dieu.
Encens offert en présent (Mt 2) ; associé au culte (selon contexte).
En Mt 2, l’encens fait partie des présents d’honneur offerts à Jésus; évoque un hommage religieux (sans forcer l’allégorie).
Ne pas imposer une symbolique unique: garder le sens premier de présent précieux et d’honneur.
Présents (Mt 2); encens mentionné aussi en Apocalypse dans le commerce/culte.
—
parfum; encens
—
parfum
Mt 2,11 ; Ap 5,8 ; Ap 18,13
G3030
—
lib’-an-os
libanos