Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Pauvreté, indigence, manque matériel profond.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Courte description — (aide remplissage)
Le terme désigne une pauvreté réelle, parfois compensée par une richesse spirituelle devant Dieu.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Smyrne est pauvre matériellement mais riche devant Christ par sa fidélité dans l’épreuve.
Pièges lexicaux
Ne pas spiritualiser au point d’effacer la pauvreté réelle ; Christ la connaît.
Usage biblique (mini)
Employé pour pauvreté, indigence ou condition de manque.
Antonymes / contrastes (FR)
richesse, abondance, prospérité
Synonymes / proches (FR)
pauvreté, indigence, dénuement, manque
À ne pas confondre avec…
Richesse spirituelle, simplicité volontaire sans manque.
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
pauvreté
Versets clés (liste)
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
G4432
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)
Translit. — NOYAU
ptōcheia
Vérifiable
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens
Pauvreté concrète, non simple modestie ; mais elle est relue à la lumière de la richesse spirituelle.
Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)
Domaine social et spirituel. Le vocabulaire économique devient lieu de renversement prophétique.