🪤

piège — מוֹקֵשׁ — môqēš

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Piège; lacet; piège (au sens propre et figuré) (מוֹקֵשׁ — môqēš).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Le piège est l’image du danger invisible : ce qui attrape sans prévenir. Les sages avertissent : certaines alliances, certaines peurs (crainte des hommes), certains désirs deviennent un “piège”. L’arrière-plan sémitique relie donc môqēš à la vigilance, au discernement, et à l’appel à craindre Dieu plutôt que l’humain.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Le mot parle de mécanismes de chute : ce qui semble sûr peut capturer. Il aide à enseigner la vigilance et le discernement (relations, compromis, peur).

Courte description — (aide remplissage)

Dans ce contexte, « piège » désigne une ruse intentionnelle qui fait passer le protagoniste d’une situation de confiance à un danger soudain, soulignant ainsi la nécessité de vigilance.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Image d’un danger caché qui fait tomber; souvent associé au péché, à l’idolâtrie ou à la peur des humains.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

piège

Versets clés (liste)

Ps 141,9; Pr 29,25; Ex 23,33 (thème)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H4170

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

mowqesh

Vérifiable
Champs sémantiques
PéchéFoi
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Peut être piège concret (chasse) ou piège figuré (séduction, idolâtrie, piège des méchants). Le co-texte tranche. Éviter d’en faire uniquement une “ruse psychologique” sans passage.