🔎

poursuivre — διώκω — diōkō

Sens (principal)

poursuivre ; persécuter

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Diōkō = poursuivre de manière active : courir après, traquer, harceler. En Mt 5,10–12, le verbe est encadré par « à cause de la justice / à cause de moi » : la logique n’est pas “souffrance en général”, mais hostilité dirigée contre un disciple à cause de son attachement au Royaume. Le grec met donc une dynamique d’opposition : on “poursuit” quelqu’un comme une cible, ce qui rend la béatitude paradoxale (heureux malgré l’hostilité).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’arrière-plan biblique, “poursuivre” évoque l’ennemi qui traque (poursuite en guerre) mais aussi, par contraste, la bonté de Dieu qui “poursuit” (Ps 23). Les prophètes et justes sont régulièrement poursuivis : Jésus relie les disciples à cette lignée (« ainsi ont-ils persécuté les prophètes »). L’image est celle d’un juste chassé, mais gardé par Dieu : la fidélité entraîne l’opposition, sans annuler l’alliance.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On appelle parfois “persécution” toute difficulté. Mt 5 précise le critère : l’hostilité est “à cause de la justice / de Jésus”. Diōkō parle d’une opposition ciblée (on traque, on harcèle), pas d’un simple inconfort. La clarification : ne pas chercher la persécution, mais ne pas s’étonner si la fidélité au Royaume provoque un rejet; la joie vient de la promesse de Dieu, pas de la souffrance en elle-même.

Courte description — (aide remplissage)

Être “persécuté” pour la justice : opposition subie à cause de la fidélité au Royaume. (Mt 5,10–12)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Mt 5,10–12, la persécution vient “à cause de la justice / à cause de Jésus”, pas à cause d’un mauvais caractère ou d’une provocation.

Pièges lexicaux

Ne pas appeler “persécution” toute critique : le texte précise “à cause de la justice / à cause de moi” (Mt 5,10–11). Ne pas rechercher la persécution comme une preuve de spiritualité : Jésus parle d’une opposition subie, pas d’une provocation voulue. Ne pas oublier la joie fondée sur la récompense de Dieu, pas sur la souffrance en soi.

Usage biblique (mini)

Poursuivre avec intensité; peut être neutre (« poursuivre ») ou hostile (« persécuter ») selon contexte. Dans Mt 5, c’est l’opposition subie pour la justice et pour Jésus.

Antonymes / contrastes (FR)

protéger, accueillir, laisser en paix

Synonymes / proches (FR)

poursuivre, harceler, persécuter

À ne pas confondre avec…

ζητέω — chercher ; διώκω implique une poursuite active. Pour persécution, ne pas confondre avec simple insultes ordinaires sans cause juste.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Salut / grâce / foi
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

poursuivre

Versets clés (liste)

Mt 5,10–12 ; Mt 10,23 ; 2 Tm 3,12

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G1377

Lemme / racine (optionnel)

Prononciation — (aide remplissage)

di-o-ko

Translit. — NOYAU

diōkō

Vérifiable
Champs sémantiques
Royaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : poursuivre au sens neutre (rechercher) ; Option B : persécuter/harceler. Le co-texte (prophètes persécutés, haine, menaces, souffrances) pointe généralement vers la persécution. Ne pas élargir : préciser qui poursuit qui, et sous quelle forme (paroles, exclusion, violence) dans la péricope.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 5,1–12 — “poursuivre/persécuter” (G1377) : le verbe décrit une hostilité active qui traque et fait souffrir les disciples à cause de Jésus. L’indice est la béatitude “heureux serez-vous quand on vous persécutera”. - Mt 5,1–12 — Option A (simple opposition verbale) / Option B (harcèlement/pression réelle) : le co-texte (injures, fausses accusations, réjouissez-vous) montre une pression concrète et répétée, pas seulement un désaccord.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre de poursuite et de pression : poursuivre = courir après, harceler, persécuter (ou parfois rechercher intensément). Dans Matthieu, le verbe est souvent lié à la persécution des disciples, donc une action hostile qui vise à faire taire ou à nuire.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Mt 5,1–12 — Les Béatitudes (heureux…)🧩Mt 7,15–20 — Faux prophètes et leurs fruits🧩Mt 5,38–48 — Renoncer à la vengeance; aimer ses ennemis🧩Mt 10,16–23 — Au milieu des loups : persécution et témoignage🧩Lc 21,7–19 — Séductions, persécutions et témoignage🧩Jn 5,10–18 — Controverse du sabbat : « Mon Père agit »🧩Jn 15,18–27 — Haine du monde; témoignage de l’Esprit🧩Ac 9,1–9 — Conversion de Saul : lumière sur le chemin🧩Ac 22,6–11 — Témoignage : rencontre sur le chemin🧩Ac 26,9–18 — Persécuteur arrêté : vision du Ressuscité et appel à témoigner🧩Ac 22,1–5 — Témoignage : zèle et persécution🧩Rm 9,30–33 — Justice par la foi : pierre d’achoppement🧩Rm 12,14–21 — Ne rendez point le mal : vaincre le mal par le bien🧩1 Co 14,1–5 — Cherchez l’amour : prophétie pour édifier🧩2 Co 4,7–12 — Affligés mais non écrasés : porter la mort de Jésus🧩Ga 1,10–17 — Plaire à Dieu : Évangile révélé, appel de Paul et conversion🧩Ga 1,18–24 — Premiers contacts : Céphas, Jacques, et témoignage🧩Ph 3,1–11 — Mise en garde et gains perdus : connaître le Messie🧩Ph 3,12–16 — Poursuivre le but : prix de l’appel céleste🧩1 Th 5,12–18 — Respecter les conducteurs : paix, admonition, joie et prière🧩1 Tm 6,11–21 — Combattre le bon combat; richesses; garder le dépôt🧩2 Tm 3,10–13 — Persécutions : poursuivre l’enseignement, Dieu délivre🧩1 Pi 3,8–12 — Bénédictions : paix, langue, recherche du bien🧩Ap 12,13–17 — Dragon poursuit : désert, ailes, fleuve, terre aide