🔎

époux — νυμφών — numphon

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

νυμφών signifie chambre nuptiale, salle des noces, et par extension le groupe des invités du mariage. Le mot désigne l’espace/temps de la célébration : la joie des noces, la présence de l’époux. Logiquement, νυμφών met en relief un temps particulier : tant que l’époux est là, c’est la fête; quand il est retiré, vient le jeûne. Dans le NT, l’image sert à expliquer la nouveauté du Royaume : Jésus est l’époux; sa présence change le rythme spirituel. En somme, νυμφών = noces/chambre nuptiale : temps de joie lié à l’époux.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Arrière-plan : Dieu comme époux d’Israël, et les noces comme image d’alliance. La pensée sémitique comprend le mariage comme symbole de fidélité et de joie. Ainsi, νυμφών résonne avec l’espérance : la restauration finale est décrite comme des noces.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, les noces sont événement social. νυμφών, bibliquement, exprime une joie d’alliance : la présence de l’époux. Clarification : la spiritualité chrétienne connaît des saisons (fête/jeûne) selon la présence et l’attente. En prédication exégétique, νυμφών aide à parler de Jésus comme époux : relation, joie, fidélité.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : lieu/temps des noces (présence de l’époux, fête).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Désigne l’univers des noces : le cadre où l’époux est présent et où l’on célèbre (donc un temps marqué par la joie).

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Image narrative : la présence de l’époux définit la saison (joie), son retrait marque un autre temps (jeûne/attente).

Antonymes / contrastes (FR)

deuil; jeûne; absence; temps d’épreuve

Synonymes / proches (FR)

noces; fête; salle nuptiale; temps de réjouissance

À ne pas confondre avec…

Ne pas confondre avec νυμφίος (l’époux lui-même) : νυμφών renvoie au cadre/temps des noces.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Prière / culte
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

époux

Versets clés (liste)

Mt 9,14–15; Mc 2,19–20; Lc 5,34–35

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3567

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

noum-phone (approx.)

Translit. — NOYAU

numphon

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Ne pas imposer une symbolique romantique : regarder le contraste explicite du passage (noces/jeûne, présence/absence). Indice de co-texte : question sur le jeûne + réponse de Jésus structurée par “tant que / quand”. Le mot sert la logique du moment, pas une allégorie libre. Rester sur ce que le passage explique lui-même.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mc 2,19–20 : la nuance est temporelle : présence de l’époux = joie; retrait = jeûne. Indice de co-texte : contraste “tant que… / quand…” qui encadre l’argument. - Mt 9,14–15 : la même logique répond à une question sur la pratique (jeûne). Indice : discussion sur “pourquoi” les disciples ne jeûnent pas.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre relationnel et festif : mariage, joie, présence, célébration. Le mot sert à raisonner sur le “temps” approprié (joie vs jeûne) en fonction de la présence/absence de l’époux.