psaume — ψαλμός — psalmos

Sens (principal)

Psaume / cantique (chant de louange).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ψαλμός signifie psaume, chant accompagné (souvent) d’instrument, et par extension un chant sacré reconnu par la communauté. Le terme est lié au verbe ψάλλω : pincer les cordes, chanter avec accompagnement. Logiquement, ψαλμός désigne un chant structuré, avec un contenu, pas seulement une spontanéité. Dans le NT, le mot apparaît souvent en lien avec la vie communautaire : chanter des psaumes, des hymnes, des cantiques spirituels. Cela montre que le chant est un moyen d’édification : ce qui est chanté enseigne, rappelle, confesse. Le psaume a aussi une dimension de prière : il exprime louange, plainte, confession, confiance. Ainsi, ψαλμός fonctionne comme “parole chantée” : une forme de théologie en musique, qui façonne la mémoire et le cœur. Le terme relie aussi l’Église à Israël : chanter des psaumes, c’est s’inscrire dans l’héritage des Écritures. En somme, ψαλμός désigne un chant sacré, souvent issu ou inspiré des Psaumes, qui porte une parole adressée à Dieu et qui édifie la communauté par la vérité chantée.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan du ψαλμός est évidemment le livre des Psaumes : la prière chantée d’Israël. La pensée sémitique comprend le chant comme mémoire d’alliance : on raconte les œuvres de Dieu, on confesse sa royauté, on implore, on rend grâce. Les psaumes couvrent toute la vie : joie, détresse, repentir, espérance. Ils donnent des mots au peuple pour vivre devant Dieu. Le chant est aussi communautaire : l’assemblée chante, répond, et ainsi la foi devient partagée. Les Psaumes sont également pédagogiques : ils enseignent la sagesse et la confiance par la répétition et la poésie. Dans le NT, chanter des ψαλμοί signifie donc prolonger cette spiritualité : prier avec les Écritures, se souvenir de la fidélité de Dieu, et confesser ensemble. La pensée sémitique aide à comprendre que le psaume n’est pas décoratif : c’est un acte de culte, une parole d’alliance, et un instrument de formation. Ainsi, ψαλμός relie la communauté chrétienne à l’histoire du peuple de Dieu et à son langage de prière chantée.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, un “psaume” peut être perçu comme un style ancien ou comme un chant liturgique réservé. ψαλμός, bibliquement, est une parole chantée qui sert la prière et l’édification. Clarification : l’enjeu n’est pas la forme musicale, mais le contenu : une parole vraie adressée à Dieu, qui forme la communauté. Le mot aide aussi à comprendre pourquoi le NT valorise le chant : chanter, c’est mémoriser et confesser; la musique porte la théologie. En prédication exégétique, ψαλμός permet de montrer que l’adoration biblique est saturée d’Écriture : le peuple prie avec les mots que Dieu donne. Cela corrige un contresens moderne : réduire le chant à une ambiance. Dans la Bible, le psaume est un acte de culte et de mémoire, qui soutient la foi dans la joie comme dans l’épreuve.

Courte description — (aide remplissage)

Élément du culte et de l’édification: psaumes et cantiques dans l’assemblée.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Ép 5.19; Col 3.16: se parler par des psaumes, hymnes et cantiques spirituels pour l’édification.

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à une performance: le but est l’édification et l’adoration sincère.

Usage biblique (mini)

La louange chantée est un moyen d’enseigner, d’exhorter et d’unir l’Église.

Antonymes / contrastes (FR)

murmure; plainte charnelle; silence sans adoration

Synonymes / proches (FR)

psaume; cantique; louange chantée

À ne pas confondre avec…

ὕμνος (humnos, 5215) = hymne; ψαλμός met l’accent sur le psaume/cantique (souvent avec musique).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Prière / culte
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

psaume

Versets clés (liste)

Ephésiens 5.19; Colossiens 3.16; 1 Corinthiens 14.26

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5568

Lemme / racine (optionnel)

ψάλλω (5567)

Prononciation — (aide remplissage)

psal-mos’

Translit. — NOYAU

psalmos

Vérifiable
Champs sémantiques
Prière