🔤

quiconque — ὅστις — hostis

Sens (principal)

Quiconque / celui qui

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Relatif indéfini : généralise (« celui qui… »).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Les formulations “quiconque” ouvrent la porte largement : Dieu appelle sans favoritisme. Elles rejoignent la promesse faite à Abraham : bénédiction destinée aux nations. Ainsi, la grâce n’est pas réservée à un petit cercle : quiconque se tourne vers Dieu est invité à entrer. Garde-fou : l’ouverture n’annule pas l’appel à la fidélité ; elle montre que Dieu accueille tous ceux qui viennent avec un cœur vrai.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

L’Évangile est offert largement : « quiconque » croit en Jésus reçoit la vie.

Courte description — (aide remplissage)

Pronom relatif indéfini : « quiconque », « celui qui ». Introduit souvent une relative avec nuance générale.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Quiconque/celui qui : pronom relatif à nuance générale/indéfinie.

Pièges lexicaux

Ignorer le contexte ; sur-généraliser ou restreindre sans raison.

Usage biblique (mini)

Promesses « quiconque » ; règles ; descriptions générales.

Antonymes / contrastes (FR)

(N/A)

Synonymes / proches (FR)

quiconque, celui qui

À ne pas confondre avec…

hos (G3739) relatif simple ; tis (qui ?) interrogatif

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

quiconque

Versets clés (liste)

Rm 10.13; Mt 10.32; Jn 3.15

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3748

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

ὅς (relatif)

Prononciation — (aide remplissage)

HOS-tiss

Translit. — NOYAU

hostis

Vérifiable
Champs sémantiques
GrâceAlliance