👁️

ra’ah — רָאָה

Sens (principal)

Voir, regarder, constater.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Souvent rendu par horaō/blepō dans la LXX selon nuance.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dieu “voit” la détresse et agit (Ex 3). Voir mène à compassion et justice.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Voir bibliquement = percevoir et répondre; Dieu voit avec vérité.

Courte description — (aide remplissage)

Voir: percevoir, observer; parfois “voir” = comprendre/constater.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

“Voir” peut être simple observation ou discernement; chez Dieu, voir implique jugement vrai et décision.

Pièges lexicaux

Vérifier si “voir” est littéral ou figuré (comprendre/constater).

Usage biblique (mini)

Dieu voit; l’humain voit et répond; appel à regarder la réalité selon Dieu.

Antonymes / contrastes (FR)

être aveugle; ignorer

Synonymes / proches (FR)

voir; regarder; constater; discerner

À ne pas confondre avec…

yāda‘ (connaître) qui insiste sur relation/expérience

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

voir

Versets clés (liste)

Gn 1,4; Ex 3,7; Ps 34,9

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H7200

Lemme / racine (optionnel)

ra’ah

Prononciation — (aide remplissage)

ra-a

Translit. — NOYAU

ra’ah

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance