porter du fruit ; produire abondamment (récolte)
Dans Lc 12,16, εὐφορέω (euphoreō) décrit le fait que la terre rapporte abondamment : un surplus réel apparaît. Le grec place ce verbe au début de la parabole pour déclencher l’action : l’abondance oblige à décider quoi faire. Dans la progression de Lc 12,13–34, cette production n’est pas encore le problème moral; elle est le contexte qui révèle le cœur. Le récit montre ensuite comment l’homme transforme une récolte abondante en stratégie de sécurité (“repose-toi”) en dehors de Dieu. Le sens dans la péricope est donc une fertilité concrète qui sert de test : que fait-on quand la terre produit plus que prévu ?
Dans l’arrière-plan biblique, la fertilité de la terre peut être bénédiction, mais elle peut aussi éprouver la fidélité : l’abondance peut conduire à l’oubli de Dieu. La sagesse rappelle que la vie est entre les mains de Dieu, pas dans les greniers. Lc 12 reprend cette logique : Dieu peut redemander l’âme malgré la récolte. La pensée hébraïque aide à lire εὐφορέω comme un don qui appelle responsabilité, justice et reconnaissance, plutôt qu’autonomie.
On peut moraliser l’abondance (“avoir beaucoup = mal”) ou au contraire la sacraliser (“avoir beaucoup = preuve”). Lc 12 fait autre chose : l’abondance révèle ce que le cœur conclut. Clarification : le verbe décrit un fait agricole; l’enjeu vient de l’usage et de la sécurité recherchée. Le mot aide à lire la parabole : le test commence quand “ça rapporte”.
Produire une récolte abondante ; point de départ de la parabole du riche.
Lc 12,16 : la terre “rapporte abondamment” = produit une récolte en grande quantité. Le mot décrit un surplus concret qui déclenche la parabole.
Ne pas moraliser le mot : produire n’est pas encore la faute. La parabole vise ce que l’homme fait de l’abondance.
Produire/rapporter abondamment (récolte). Dans Lc 12,16, la terre d’un homme riche produit en grande quantité, ce qui déclenche la parabole et révèle comment l’abondance peut tester le cœur.
être stérile, manquer, ne pas produire
produire, rapporter, porter du fruit, être fertile
καρποφορέω — porter du fruit (terme plus général) ; πλουτέω — être riche (autre registre)
rapporter abondamment
Lc 12,16
G2164
Voir l’étymologie/forme sur lueur (εὐφορέω, G2164).
yoo-for-eh-o
euphoreo
Option A : produire une récolte abondante (fait agricole). Option B : “porter du fruit” au sens moral/spirituel (résultat intérieur). En Lc 12,16, l’indice est la scène agricole (terre, récolte, greniers) : le sens est concret (option A). Le passage utilise ce fait comme déclencheur pour révéler le cœur du riche, sans moraliser la fertilité elle-même.
produire une récolte abondante, souvent liée à la prospérité matérielle qui sert de test moral dans les paraboles ; souligne la distinction entre fertilité naturelle et la responsabilité qui en découle.
Registre agricole et économique : fertilité des terres, récolte, surplus. Dans Lc 12, ce registre alimente l’illustration : la prospérité matérielle devient une épreuve pour le cœur.