🔎

rocher — צוּר — tsûr

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Rocher; roc; (image) refuge solide, stabilité, protection.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

(N/A — hébreu)

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Le rocher est l’image de la stabilité dans un monde instable : un lieu où se réfugier, un point d’appui. Dans Dt 32, “le Rocher” est un titre qui affirme la fidélité et la justice de Dieu (contraire aux idoles). Dans les Psaumes, l’image soutient la prière : on appelle Dieu “mon rocher” parce qu’on cherche sécurité et salut. Ainsi, le mot relie géographie et théologie : Dieu est aussi réel et sûr qu’un roc.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On pense “rocher” = poésie. Dans la Bible, c’est une confession : Dieu est fiable, solide, protecteur. Clarification : le mot n’invite pas à l’abstraction; il s’enracine dans l’expérience de refuge. Il nourrit la prière : s’appuyer sur le Seigneur plutôt que sur des sécurités fragiles.

Courte description — (aide remplissage)

Nom hébreu : rocher/roc. Souvent image du Seigneur comme refuge, solidité et fidélité dans l’alliance.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à un “symbole vague” : l’image vient du concret (falaise, refuge). Ne pas confondre avec d’autres mots proches (סֶלַע, sela‘) : vérifier le Strong du verset.

Usage biblique (mini)

Désigne un rocher et sert souvent de titre pour Dieu : refuge, fidélité, protection.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

סֶלַע (sela‘) : autre mot pour rocher; ici צוּר.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

rocher

Versets clés (liste)

Dt 32,4; Ps 18,3; Ps 62,3

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H6697

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

tsûr — « tsour » (approx.)

Translit. — NOYAU

tsûr

Vérifiable
Champs sémantiques
AlliancePrière
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Repérer si c’est (A) rocher physique (lieu, abri) ou (B) titre/métaphore pour Dieu. Ne pas sur-interpréter : expliciter l’aspect visé (solidité, refuge, fidélité) que le passage met en avant.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre géographique (rochers, forteresses naturelles) et registre spirituel de refuge : on se cache, on s’appuie. Dans les Psaumes et le cantique, devient un titre divin : Dieu comme stabilité et protection.