🇬🇷

réponse(s) — ἀπόκρισις — apokrisis

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Réponse; réplique (acte de répondre)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἀπόκρισις est le nom de la “réponse”. Sa logique est relationnelle : il y a une question, un enjeu, puis une réponse qui oriente la compréhension. Dans les Évangiles, la réponse de Jésus est souvent structurante : elle révèle une autorité, corrige une fausse logique, ou renverse un piège. Le grec rend ainsi l’importance de la parole donnée au bon moment : la réponse n’est pas seulement information, elle est discernement. Le terme peut aussi servir à montrer un contraste : certains restent sans réponse, ou une réponse ferme clôt une controverse. Dans un cadre plus pastoral (1 Pi 3,15), l’idée de “réponse” rejoint la responsabilité de rendre compte de l’espérance, avec douceur et respect. Ainsi, ἀπόκρισις sert à ancrer la vérité dans le dialogue : elle répond à une situation réelle et engage le cœur. Le mot souligne la sagesse de répondre selon Dieu plutôt que selon la pression.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans la pensée biblique, la parole est réponse à une parole : Dieu appelle, l’humain répond; les prophètes répondent à Dieu; le sage répond avec discernement. L’AT souligne aussi que la réponse peut être juste ou insensée : répondre avec douceur apaise, répondre avec orgueil attise. Cette dimension sapientielle éclaire ἀπόκρισις : une réponse n’est pas neutre, elle révèle le cœur. Dans les Évangiles, les réponses de Jésus s’inscrivent dans la logique de la Torah : il répond en alignant le cœur sur Dieu, pas seulement en “gagnant” un débat. L’arrière-plan d’alliance rappelle aussi la responsabilité de répondre à la révélation : silence ou refus est déjà une réponse. L’image dominante est donc : parole qui appelle → réponse qui révèle la fidélité. Le mot s’inscrit dans une culture de dialogue sous Dieu, où la vérité est relationnelle et éthique.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut voir une “réponse” comme une simple information. Dans la Bible, répondre engage : cela révèle le cœur et oriente la relation. Clarification : ἀπόκρισις désigne la réponse dans un dialogue, souvent dans des scènes où la vérité est en jeu. Le contresens serait de réduire les réponses de Jésus à de la rhétorique pour “gagner”; elles visent à révéler Dieu et à appeler à la repentance/foi. Le mot aide aussi à lire 1 Pi 3 : rendre compte n’est pas se défendre agressivement, mais témoigner avec douceur. Ainsi, la réponse biblique est un acte de sagesse et de fidélité, pas seulement un échange d’arguments.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : réponse/réplique. Désigne l’acte ou le contenu d’une réponse, souvent dans un dialogue (Jésus répond, quelqu’un répond).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Selon le contexte, ἀπόκρισις signifie réponse/réplique (acte ou contenu), souvent dans un dialogue d’enseignement ou de controverse; parfois proche de “rendre compte” de l’espérance.

Pièges lexicaux

Toujours préciser à quelle question/quel contexte on répond : le mot est relationnel. Ne pas confondre avec ἀπολογία (défense, discours de justification) : ἀπόκρισις est plus général. Ne pas isoler du ton du passage : parfois réponse d’enseignement, parfois réponse de controverse.

Usage biblique (mini)

Souvent utilisé dans les scènes de dialogue où une réponse clarifie la vérité; proche de l’idée de rendre compte (1 Pi 3,15).

Antonymes / contrastes (FR)

silence; mutisme; absence de réponse

Synonymes / proches (FR)

réponse; réplique; retour

À ne pas confondre avec…

ἀποκρίνομαι (répondre, verbe) ; ἀπολογία (défense) ; λόγος (parole).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

réponse(s)

Versets clés (liste)

Lc 2,47; Mt 22,46; 1 Pi 3,15

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0612

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

apokrisis — « a-po-kri-sis » (approx.)

Translit. — NOYAU

apokrisis

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Alliance
Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre dialogal et, parfois, controversé : réponse dans une conversation, un enseignement, ou un débat. Dans les Évangiles, ce nom apparaît souvent dans des scènes de questions-réponses où la réponse clarifie, corrige ou révèle l’autorité de Jésus.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)