📌

ruach — רוּחַ

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Esprit/souffle/vent : force invisible en action.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pont NT : pneuma reprend l’idée d’Esprit donné, lié à la nouvelle naissance et au témoignage.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Souffle qui anime : comme le vent qu’on ne voit pas mais qu’on constate par ses effets.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Esprit = action réelle de Dieu, pas une « énergie » impersonnelle.

Courte description — (aide remplissage)

Souffle de vie et Esprit de Dieu qui agit. (Gn 1,2; Ez 37,14)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Selon le passage : souffle de vie, vent, ou Esprit de Dieu qui crée, dirige et fortifie.

Pièges lexicaux

Contexte : préciser si vent, souffle ou Esprit. Sobriété : éviter mysticisme vague. Priorité au passage : regarder les effets. Comparer : Gn 1 vs Ez 37. Prudence : rester biblique sur le Saint-Esprit.

Usage biblique (mini)

Vent/souffle; esprit de l’homme; surtout Esprit de l’Éternel qui équipe.

Antonymes / contrastes (FR)

mort, sécheresse (image Ez 37)

Synonymes / proches (FR)

souffle, esprit, vent

À ne pas confondre avec…

nephesh (âme/vie) : vie animée; ruach = souffle/esprit qui vivifie.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

esprit

Versets clés (liste)

Gn 1,2; Ez 36,26–27; Ez 37,14; Nb 11,25

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H7307

Lemme / racine (optionnel)

Prononciation — (aide remplissage)

rou-akh

Translit. — NOYAU

ruwach

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
GrâceRoyaume