📌

shalom — שָׁלוֹם

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Paix : plénitude, intégrité, bien-être sous Dieu.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Intégrité (ce qui est complet) : rien ne manque, rien n’est disloqué.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Paix biblique = harmonie + justice + bénédiction; pas une tranquillité superficielle.

Courte description — (aide remplissage)

Paix comme plénitude donnée par Dieu, pas simple absence de conflit. (Nb 6,26; Es 9,5)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

État de restauration où les relations sont remises en ordre (avec Dieu et avec les autres) et où la vie est stable.

Pièges lexicaux

Contexte : ne pas le réduire au bien-être matériel. Sobriété : éviter promesses faciles. Priorité au passage : shalom souvent conditionné par l’alliance. Comparer : Nb 6 vs prophètes. Prudence : garder dimension messianique sans spéculation.

Usage biblique (mini)

Salutation courante; thème prophétique majeur; lié à bénédiction et justice.

Antonymes / contrastes (FR)

désordre, guerre, rupture, agitation

Synonymes / proches (FR)

plénitude, repos, sécurité, harmonie

À ne pas confondre avec…

silence/absence de problème : shalom inclut la justice et la vérité.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

paix

Versets clés (liste)

Nb 6,26; Es 9,5–6; Ps 85,11; Ps 122,6

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H7965

Lemme / racine (optionnel)

shalam (rendre complet)

Prononciation — (aide remplissage)

sha-lom

Translit. — NOYAU

shalowm

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceJusticeRoyaume