🔎

signe — אוֹת — ‘owth

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Signe; marque; prodige; symbole (selon contexte).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

(AT/Hébreu) Le mot structure souvent un raisonnement : promesse → signe donné → accomplissement vérifiable. Il sert à ancrer la foi dans une réalité observable.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Image : Dieu ‘met’ un signe dans l’histoire (objet, calendrier, événement) pour rappeler son alliance et guider son peuple. Le signe relie visible et invisible : il renvoie à la fidélité de Dieu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Un ‘signe’ n’est pas forcément du sensationnel : c’est une marque qui renvoie à la parole de Dieu. Lire la fonction (mémorial, preuve, avertissement) selon le passage.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : ‘signe’ (marque visible) utilisé pour rappeler, confirmer ou authentifier l’action/parole de Dieu.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à ‘miracle’ : un ‘signe’ peut être un mémorial (sabbat), une marque (sang), ou un prodige selon le passage.

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

signe

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H0226

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

‘owth

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceFoi
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Identifier la fonction : (A) mémorial d’alliance, (B) preuve/attestation, (C) avertissement prophétique. Traduire selon le co-texte.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre alliance/attestation : marque visible qui confirme une promesse ou authentifie une intervention de Dieu; peut aussi servir de mémorial.