statère (pièce de monnaie)
στατήρ signifie statère : monnaie (souvent en argent) utilisée dans le monde gréco-romain. Le mot désigne une unité monétaire concrète, liée à des transactions et à des obligations (comme certains impôts). Logiquement, une monnaie est un symbole de valeur mesurable et de dette/obligation. Dans le NT, le statère apparaît dans l’épisode de la pièce trouvée dans la bouche du poisson : Jésus pourvoit de quoi payer, tout en enseignnant sur la liberté et l’humilité. Ainsi, στατήρ sert à ancrer l’enseignement dans le concret : le Royaume touche aussi l’argent et les obligations civiles/religieuses. En somme, στατήρ désigne une pièce : valeur mesurable qui devient support d’un enseignement sur la provision et la liberté.
La Bible parle du paiement de taxes et d’offrandes, et dénonce la cupidité et l’injustice monétaire. La pensée sémitique comprend que l’argent peut servir la justice ou corrompre. Ainsi, une monnaie comme le statère renvoie à la réalité de l’occupation (taxes) et à la question de loyauté. Dieu pourvoit, mais l’homme doit marcher avec intégrité.
Aujourd’hui, les pièces anciennes semblent anecdotiques. στατήρ rappelle que Jésus parle dans un monde d’obligations financières; et il montre une liberté intérieure : ne pas scandaliser inutilement, tout en sachant à qui l’on appartient. Clarification : la foi n’ignore pas les réalités économiques; elle les ordonne sous le Royaume. En prédication exégétique, στατήρ peut aider à parler de provision : Dieu peut surprendre; et de sagesse : choisir la paix sans compromettre la loyauté à Dieu.
Dans Mt 17,27, στατήρ désigne la pièce (statère) trouvée dans la bouche du poisson, suffisante pour payer la taxe (didrachme) pour deux personnes.
Ne pas confondre avec d’autres pièces (denier, didrachme). Ici, l’enjeu n’est pas le taux exact, mais la provision suffisante.
statère
G5719
statēr
Rester concret : monnaie. Le contexte précise la valeur/usage (paiement du didrachme pour deux personnes, Mt 17). Ne pas convertir de façon dogmatique : l’important est l’acte de paiement et l’évitement du scandale.
- Mt 17,27 — monnaie de paiement ‘pour moi et pour toi’ : nuance de provision précise; indice : valeur suffisante pour deux.
Registre économique/obligation : pièce utilisée pour payer. Dans Mt 17, s’inscrit dans un débat sur la taxe du temple et l’attitude du Fils, puis dans une action concrète pour ne pas scandaliser.