Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
À toi / pour toi
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Datif : indique destinataire (« à ») ou intérêt (« pour »).
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
(N/A)
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
La grâce est donnée : « à toi » rappelle le don personnel de Dieu, reçu par la foi.
Courte description — (aide remplissage)
Datif de « tu » : « à toi, pour toi ». Très fréquent (destinataire, intérêt).
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
À toi / pour toi : forme datif du pronom « tu ».
Pièges lexicaux
Confondre les cas ; ignorer la nuance destinataire/bénéfice.
Usage biblique (mini)
Paroles de Jésus ; promesses ; dons ; avertissements adressés à une personne.
Antonymes / contrastes (FR)
à moi
Synonymes / proches (FR)
à toi, pour toi
À ne pas confondre avec…
sou (ton) ; su (tu) ; se (toi accusatif)
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
à toi
Versets clés (liste)
Lc 23.43; Mt 16.17; 2 Co 12.9
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
G4671
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
σύ (tu)
Prononciation — (aide remplissage)
soï
Translit. — NOYAU
soi
Vérifiable
Champs sémantiques
Grâce
⚙︎ Péricopes (miroir technique)