📌

torah — תּוֹרָה

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Loi/Instruction : enseignement qui guide.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pont NT : nomos; Christ accomplit la loi et en révèle le cœur.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Chemin : instruction comme route à suivre.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Loi = instruction aimante, pas seulement interdits.

Courte description — (aide remplissage)

Instruction de Dieu qui conduit à la vie. (Ps 1,2; Dt 6,1)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Instruction donnée par Dieu : enseigner le chemin; peut désigner la Torah (Pentateuque) ou l’enseignement en général.

Pièges lexicaux

Contexte : loi comme instruction vs système. Sobriété : éviter « loi vs grâce » caricatural. Priorité au passage : cœur de la loi. Prudence : christocentrique.

Usage biblique (mini)

Pentateuque; instruction; loi; enseignement sacerdotal/prophétique.

Antonymes / contrastes (FR)

anomie, ignorance volontaire

Synonymes / proches (FR)

instruction, enseignement, loi

À ne pas confondre avec…

légalismes humains : la torah vient de Dieu et vise la vie.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

la loi

Versets clés (liste)

Ps 1,2; Dt 6,1–5; Ps 19,8; Mt 5,17

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H8451

Lemme / racine (optionnel)

yarah (enseigner/diriger)

Prononciation — (aide remplissage)

to-ra

Translit. — NOYAU

towrah

Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceFoi