🔎

être accompli — πληροφορέω — plerophoreo

Sens (principal)

Être accompli / être pleinement réalisé (ou être pleinement convaincu, selon contexte).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans le prologue, le mot qualifie les “événements” : il exprime la pleine réalisation, comme quelque chose arrivé et achevé, non hypothétique. La logique est importante : Luc n’écrit pas sur des rumeurs en cours, mais sur des faits accomplis, déjà attestés et transmis. Le grec donne ainsi un ton de solidité : ce que Luc raconte est arrivé “pleinement”. Le verbe sert donc à renforcer l’argument de fiabilité du récit. Il relie aussi implicitement l’histoire de Jésus à l’idée d’accomplissement (Dieu mène ses desseins à terme).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique comprend l’histoire du salut comme accomplissement des promesses : Dieu dit, puis il fait. Les prophètes annoncent, puis Dieu visite et réalise. Parler d’événements “accomplis” rappelle cette logique d’alliance : Dieu est fidèle et agit dans le temps. Luc ouvre son Évangile sur cette note : ce qui arrive en Jésus n’est pas un accident, mais l’œuvre de Dieu réalisée. Cela résonne avec la pensée de l’AT : Dieu accomplit sa parole au milieu de son peuple.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On pourrait entendre « accomplis » comme un mot vague (“il s’est passé des choses”). Luc veut dire : des faits réels, achevés, vérifiables, qui forment une histoire cohérente. Clarification : l’Évangile raconte des événements accomplis, pas des impressions. Le mot aide aussi à lire l’histoire comme une réalisation du dessein de Dieu. Sans surcharger : ici, l’accent est sur la solidité des faits racontés.

Courte description — (aide remplissage)

Verbe : accomplir pleinement / rendre pleinement certain (selon contexte).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

En Lc 1,1, l’objet est « les événements » : ce sont des faits pleinement réalisés (accomplis) parmi le peuple. Ce n’est pas ici la “pleine conviction” subjective, mais la solidité de ce qui s’est effectivement passé.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre l’usage “accomplissement de faits” (Lc 1) avec “conviction intérieure” (Rm). Le contexte décide. Ici : faits accomplis parmi nous.

Usage biblique (mini)

Lc 1,1 : événements accomplis. Rm 4,21; 14,5 : pleine conviction. 2 Tm 4,5.17 : accomplir pleinement / mener à terme.

Antonymes / contrastes (FR)

inachever; interrompre; rester vague; incertain

Synonymes / proches (FR)

accomplir; réaliser; mener à son terme; confirmer

À ne pas confondre avec…

Ne pas confondre Lc 1,1 (faits accomplis) avec Rm 4,21 (conviction). Même verbe, registre différent selon l’objet.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

être accompli

Versets clés (liste)

Lc 1,1; Rm 4,21; Rm 14,5; 2 Tm 4,5; 2 Tm 4,17

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4135

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

πληροφορέω

Prononciation — (aide remplissage)

plé-ro-fo-RÉ-ô (plerophoreō)

Translit. — NOYAU

plerophoreo

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Foi
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le mot a deux usages principaux : (1) événements “accomplis/pleinement réalisés” (Lc 1,1), (2) conviction “pleine” (Rm 4,21; 14,5). Dans Lc 1,1, l’objet est « les événements » : le sens est “ce qui s’est réalisé/ce que Dieu a mené à son terme parmi nous”. Donc ici, ne pas parler d’un sentiment intérieur mais de faits accomplis. Le prologue insiste sur la réalité historique et la fiabilité; le terme appuie cette idée d’accomplissement. Garder ce sens factuel.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Lc 1,1 : « événements accomplis » = faits que Dieu a effectivement réalisés au milieu du peuple. Indice : “récit des événements… parmi nous”. - Rm 4,21 : “pleine conviction” = certitude intérieure. Le même verbe change de registre selon l’objet.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre accomplissement / réalisation : ce qui a été mené à son terme. Ici, cela renvoie aux actes de Dieu dans l’histoire (promesses réalisées, événements advenus) plutôt qu’à une émotion intérieure.