Être sur le point de; devoir; être destiné à.
μέλλω signifie être sur le point de, devoir (imminence), être destiné à. Le verbe exprime une proximité : quelque chose est “à venir” de manière imminente ou attendue. Logiquement, μέλλω situe l’action dans une tension : ce qui est sur le point d’arriver oriente le présent. Dans le NT, il sert à annoncer des événements (souffrances, jugement, accomplissements) et à marquer la certitude d’un futur.
La Bible vit dans l’attente : promesses sur le point d’être accomplies. La pensée sémitique comprend que Dieu annonce et accomplit. Ainsi, μέλλω résonne avec l’assurance prophétique : ce qui vient est certain.
On vit souvent sans horizon. μέλλω remet une perspective : l’imminence change la fidélité du présent. Clarification : l’eschatologie biblique vise l’éthique (veille, repentance), pas la curiosité. En prédication, μέλλω aide à appeler à la préparation.
Annonce ce qui va arriver: intention proche ou destinée (selon contexte).
Le contexte montre si l’accent est sur l’imminence (bientôt) ou sur la certitude (ce qui doit arriver).
Ne pas traduire toujours “bientôt”: parfois c’est “destiné à” (certitude).
Être sur le point de / devoir : annonce un événement imminent ou certain. Dans Lc 12,49–53, l’ensemble du passage est marqué par l’imminence et la nécessité de l’accomplissement (feu déjà allumé, baptême à accomplir).
avoir déjà eu lieu
être sur le point de; devoir; être destiné à
dei (il faut) qui exprime nécessité plus directe
être sur le point de
Lc 12,49; Lc 12,50
G3195
mellō
mel-lō
mellō