📌

tsedeq — צֶדֶק

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Justice : droiture, ce qui est droit devant Dieu.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Pont NT : dikaiosynē reprend l’idée de justice et l’éclaire par la justification en Christ.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Chemin droit : marcher sans détour, avec intégrité.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Justice = droiture devant Dieu + équité envers les autres.

Courte description — (aide remplissage)

Justice de Dieu et justice demandée au peuple. (Dt 16,20; Ps 89,15)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Ce qui est conforme à la volonté de Dieu dans l’alliance; implique aussi justice envers le prochain.

Pièges lexicaux

Contexte : distinguer justice morale et justice salvatrice. Sobriété : éviter moraliser sans grâce. Priorité au passage : repérer allié à mishpat. Comparer : Deutéronome vs prophètes. Prudence : rester christocentrique dans la synthèse.

Usage biblique (mini)

Souvent lié à jugement droit, intégrité et fidélité; parfois justice salvatrice de Dieu.

Antonymes / contrastes (FR)

injustice, corruption

Synonymes / proches (FR)

droiture, équité, intégrité

À ne pas confondre avec…

mishpat (jugement) : acte de juger; tsedeq = norme/droiture (souvent ensemble).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Alliance / loi
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

justice

Versets clés (liste)

Dt 16,20; Es 1,17; Ps 89,15; Pr 21,3

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H6664

Lemme / racine (optionnel)

ts-d-q

Prononciation — (aide remplissage)

tsé-deq

Translit. — NOYAU

tsedeq

Vérifiable
Champs sémantiques
JusticeAlliance