🇬🇷

tu — σύ — su

Sens (principal)

Tu, toi

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Sujet 2e personne singulier ; présence souvent emphatique.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

(N/A)

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Dieu s’adresse à « toi » : l’Évangile appelle chacun à la foi, tout en formant un peuple.

Courte description — (aide remplissage)

Pronom personnel : « tu / toi » (2e personne singulier). Souvent omis en grec, mais présent pour l’emphase.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Tu/toi : pronom personnel 2e personne singulier.

Pièges lexicaux

Sur-interpréter l’emphase ; oublier le contexte du dialogue.

Usage biblique (mini)

Questions directes ; appels ; promesses personnelles ; dialogues avec Jésus.

Antonymes / contrastes (FR)

je / vous

Synonymes / proches (FR)

tu, toi

À ne pas confondre avec…

sou (ton) ; soi (à toi) ; se (toi, accusatif)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Préposition/Particule
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

tu

Versets clés (liste)

Mt 16.15; Lc 23.43; Jn 21.15-17

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4771

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

(pronom)

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

su

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance