🔎

voix — קוֹל — qowl

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Voix; son; cri; bruit (selon contexte).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

(AT/Hébreu) Le mot qōl sert souvent de pivot : quand la voix retentit, une action suit (Dieu parle, le peuple répond). Dans les psaumes, ‘ma voix’ marque l’appel confiant : Dieu entend. Ainsi, le mot structure la relation : appel → écoute → réponse.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La ‘voix de YHWH’ évoque puissance et souveraineté (Ps 29). À Sinaï, la voix accompagne l’alliance (Ex 19). L’arrière-plan lie donc voix et alliance : Dieu se révèle et appelle un peuple à l’écoute.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On distingue facilement “son” et “message”. Dans la Bible, la voix est souvent l’expression d’une autorité relationnelle : Dieu parle, l’humain répond. Clarification : selon les contextes, qōl peut être un bruit neutre ou la voix qui engage une alliance.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : qōl = voix/son/bruit. Peut désigner la voix humaine, la voix de Dieu, un cri, ou le bruit (tonnerre, ailes, foule), selon contexte.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à “son audible” : souvent, qōl implique message/autorité. Mais ne pas spiritualiser quand le contexte parle simplement de bruit (moulin, foule, ailes).

Usage biblique (mini)

Voix de prière (“ma voix”); voix de Dieu (“la voix de YHWH”); bruits/tumultes décrits par métaphore.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

דָּבָר (parole) : qōl = la voix/son, dābār = la parole/contenu (souvent liés mais distincts).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

voix

Versets clés (liste)

Ex 19,19; Ps 29,3–9; Ps 5,4; Es 6,8

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

H6963

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

qōl — « kol » (approx.)

Translit. — NOYAU

qowl

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
AlliancePrière
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Identifier l’émetteur : humain (prière/cri), Dieu (révélation), ou phénomène (bruit). Traduire ensuite voix/cri/bruit.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre communication et révélation : entendre, répondre, appeler. Dans les psaumes, registre prière (ma voix). Dans les récits théophaniques, registre autorité divine (voix de YHWH).