Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Vomir, rejeter violemment de la bouche.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Courte description — (aide remplissage)
Le verbe exprime un rejet fort, utilisé comme image du dégoût spirituel.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
La tiédeur de Laodicée provoque le rejet du Seigneur si elle ne se repent pas.
Pièges lexicaux
Ne pas adoucir l’image au point de perdre l’avertissement ; le langage est volontairement radical.
Usage biblique (mini)
Employé pour vomir ou rejeter hors de soi.
Antonymes / contrastes (FR)
accueillir, garder, recevoir, désirer
Synonymes / proches (FR)
vomir, rejeter, expulser, repousser
À ne pas confondre avec…
Correction légère, simple inconfort, préférence personnelle.
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
vomir
Versets clés (liste)
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
G1692
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)
Translit. — NOYAU
emeō
Vérifiable
Nuances Strong (en contexte) — notes de sens
Rejet violent et répulsif, image volontairement choquante pour réveiller l’Église.
Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)
Domaine prophétique et pastoral. L’image corporelle forte sert à dénoncer une tiédeur spirituelle insupportable au Seigneur.