Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)
Sortir, s’en aller, venir au dehors.
Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots
Souvent rendu par exerchomai (sortir) dans la LXX/NT.
Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots
Dieu fait sortir: motif de salut, de libération et d’alliance.
Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots
Sortir avec Dieu = délivrance; l’Éternel conduit le passage de l’esclavage à la liberté.
Courte description — (aide remplissage)
Sortir: sortir d’un lieu; faire sortir; s’éloigner.
Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)
Le motif “sortir” peut être concret (déplacement) ou théologique (délivrance): Dieu fait sortir son peuple.
Pièges lexicaux
Vérifier si c’est “sortir” simple ou “faire sortir” (causatif) selon forme.
Usage biblique (mini)
Exode; sorties/entrées; délivrance.
Antonymes / contrastes (FR)
entrer; rester
Synonymes / proches (FR)
sortir; partir; s’en aller; faire sortir
À ne pas confondre avec…
bo’ (entrer/venir) qui est l’opposé fréquent
Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Ancien Testament
Langue — NOYAU
Hébreu
Catégorie (pédago)
Salut / grâce / foi
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU
sortir
Versets clés (liste)
Ex 12,41; Dt 5,15; Ps 121,8
Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU
H3318
Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)
yatsa’
Prononciation — (aide remplissage)
ya-tsa
Translit. — NOYAU
yatsa’
Vérifiable
Champs sémantiques
AllianceGrâce
⚙︎ Péricopes (miroir technique)