🔎

Jéricho — Ἰεριχώ — Hiericho

Sens (principal)

Jéricho (ville)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Ἰεριχώ (Jéricho) est un toponyme qui sert de repère de parcours : entrée/sortie de ville, passage, rencontre. Dans Lc 19 et Mc 10, Jéricho marque une étape avant Jérusalem : une dernière station où se produisent des rencontres décisives (Bartimée, Zachée) qui illustrent la mission de Jésus. Le nom fonctionne donc comme seuil narratif : en sortant de Jéricho, Jésus se dirige vers la passion, et ces histoires deviennent comme des mini-paraboles vécues de salut (foi qui crie, grâce qui appelle). Le toponyme donne une géographie au discipulat : suivre Jésus implique un chemin, et Jéricho est une étape marquante sur ce chemin. Il rend aussi l’histoire situable : la foi se vit dans des lieux réels, pas dans un récit abstrait.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Jéricho est chargé d’histoire (conquête, entrée en terre promise). L’arrière-plan évoque des passages, des seuils, des victoires de Dieu. Dans Marc, mentionner Jéricho juste avant Jérusalem peut résonner comme “dernier seuil” avant l’accomplissement. Cela rappelle : Dieu conduit l’histoire vers sa promesse.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On lit Jéricho comme une note géographique. Clarification : Marc l’utilise pour situer un tournant : la route vers la croix passe par des lieux réels, et la foi (Bartimée) éclaire la route. La géographie sert la théologie : Jésus marche volontairement vers l’accomplissement.

Courte description — (aide remplissage)

Jéricho : ville proche du Jourdain, sur la route Jérusalem–Jéricho; lieu de plusieurs récits. (Lc 19,1)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Lc 19, Jéricho devient le décor du salut qui visite Zachée : Jésus traverse la ville, mais s’arrête pour un homme transformé.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre la ville NT (époque de Jésus) et les épisodes AT : connexes mais contextes différents. Dans Lc 10, Jéricho marque une route dangereuse (brigands).

Usage biblique (mini)

Lieu de passage important (Mc 10; Lc 18–19). Référence aussi à l’AT (murailles de Jéricho) rappelée en Hé 11,30.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Jérusalem; Jourdain : lieux associés.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Jéricho

Versets clés (liste)

Lc 19,1; Mc 10,46; Hé 11,30

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2410

Lemme / racine (optionnel)

origine hébraïque (selon lueur)

Prononciation — (aide remplissage)

hee-er-ee-kho'

Translit. — NOYAU

Hiericho

Vérifiable