🔎

multitude — λεγιών — legiōn

Sens (principal)

Légion (grand nombre)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le mot “légion” (λεγιών) est un emprunt au vocabulaire militaire romain : une unité massive, disciplinée, organisée. Dans la logique grecque du récit, employer ce terme produit un effet rhétorique : il quantifie sans compter, il dit “trop nombreux” en une image. Cela sert à dramatiser l’oppression (multitude) et à préparer la démonstration de puissance : si même une “légion” est vaincue, alors l’autorité du vainqueur est incontestable. La profondeur : le terme fait passer du psychologique au structurel. L’oppression est présentée comme organisée, envahissante, et pourtant soumise à une autorité supérieure. Le récit utilise donc un langage politique/militaire pour parler du spirituel, et la logique est celle de la victoire du Royaume.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Même si le mot est romain, l’arrière-plan biblique connaît la logique des “armées” et des puissances. L’oppression spirituelle et l’ennemi sont souvent décrits en termes de forces multiples. La délivrance, elle, renvoie à l’Exode : Dieu libère l’esclave, brise la puissance oppressive, et restaure la personne. L’image de légion met donc en relief une captivité profonde, et la délivrance manifeste la seigneurie de Dieu. La profondeur sémitique : le combat n’est pas seulement individuel; il s’inscrit dans une histoire de libération. Dieu délivre pour restaurer l’identité et la dignité, et pour ramener à une vie ordonnée.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Une lecture moderne peut clarifier : “légion” n’est pas une simple hyperbole émotionnelle; c’est un langage qui décrit une oppression écrasante. Cela aide aussi à éviter deux extrêmes : (1) réduire tout au médical/psychologique sans nuance, (2) spiritualiser au point de nier la complexité humaine. Le récit met l’accent sur la restauration : la personne retrouve paix, lucidité, place sociale. Pastoralement, le mot “légion” peut parler à des situations où le mal semble “trop” : habitudes destructrices, peur, oppression. Le texte affirme une autorité libératrice et une compassion qui ne se décourage pas devant la multitude.

Courte description — (aide remplissage)

“Légion” : montre l’ampleur de l’oppression, et l’autorité totale de Jésus pour délivrer. (Mc 5,9)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Mc 5, le démon répond : “Mon nom est Légion, car nous sommes plusieurs.” Le mot souligne l’intensité de l’oppression, mais surtout la victoire de Jésus : même une “légion” ne résiste pas à son ordre. La délivrance révèle un Roi qui libère et restaure une personne brisée.

Pièges lexicaux

Ne pas se focaliser sur des chiffres : le récit souligne surtout l’oppression et, plus encore, l’autorité de Jésus qui délivre.

Usage biblique (mini)

Terme rare. Ici, image de multitude/oppression. Met en relief l’autorité de Jésus sur le mal et sa compassion pour la personne.

Antonymes / contrastes (FR)

libération; paix; intégrité

Synonymes / proches (FR)

légion; multitude (image)

À ne pas confondre avec…

δαιμόνιον (démon) : l’être; ‘légion’ exprime le nombre/collectif.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Péché / repentance
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

multitude

Versets clés (liste)

Mc 5,9; Lc 8,30

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3003

Lemme / racine (optionnel)

Emprunt latin (legiōn) (selon lueur).

Prononciation — (aide remplissage)

lé-gui-on

Translit. — NOYAU

legiōn

Vérifiable
Champs sémantiques
JusticePéchéRoyaume