🇬🇷

par contrainte — ἀναγκαστῶς — anagkastos

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Aucun contexte lexical ou scripturaire disponible; la fiche reste en attente d’informations complémentaires.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

La fiche indique absence de contexte; la pensée grecque doit donc rester méthodique. La profondeur vient d’une analyse d’occurrences : rôle grammatical, collocations et fonction dans l’argumentation. Sans cela, un texte long serait artificiel. Dès que les péricopes sont reliées, on peut produire une pensée grecque spécifique : sens exact + rôle logique + implication pour la conclusion du passage.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Sans occurrence, on ne sait pas quel univers d’images bibliques est activé. Une fois les versets/péricopes connus, on pourra relier le terme aux motifs d’alliance (fidélité, justice, sainteté…) et à des parallèles AT éventuels. La profondeur sémitique se construit par images concrètes et enjeu relationnel clair.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Clarification moderne : pour une profondeur honnête, il faut d’abord le contexte. Le bon ordre : lier occurrences, compléter définition réelle + usage, puis écrire ces trois pensées avec précision, contresens à éviter et implication mesurée. Je peux compléter dès que le contexte sera disponible.

Courte description — (aide remplissage)

Le terme apparaît sans contexte lexical ni scripturaire identifié ; la fiche reste en attente d’informations complémentaires.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

par contrainte

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0317

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

anagkastos

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Adverbe : exprime la contrainte (extérieur) vs le volontaire. Le co-texte tranche : pression sociale, nécessité, ou obligation. Ne pas le confondre avec “nécessaire” (δεῖ/χρεία).