🔎

passions — πάθος — pathos

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

passion; convoitise; passion dépravée

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le terme ἐπιθυμία (champ lexical de désir/passion selon contexte) décrit une force intérieure orientée vers un objet. Dans une logique grecque, la passion peut être neutre (désir) ou déformée (convoitise) selon l’objet et la mesure. Le NT met souvent l’accent sur la dynamique : désir → pensée → acte → esclavage. Logiquement, la passion devient un moteur qui peut dominer la volonté. La profondeur : la convoitise n’est pas seulement un “mauvais acte”, mais une orientation du cœur qui crée une trajectoire. Le texte appelle donc à une transformation de désir, pas seulement à une gestion superficielle.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’arrière-plan biblique, le désir du cœur est central : “ton cœur se détourne”, “ne convoite pas”. La convoitise est comprise comme un mouvement intérieur qui brise la fidélité d’alliance. Les images bibliques parlent de cœur partagé, d’idoles, de tentation. La profondeur sémitique : le péché commence souvent avant l’acte, dans le désir qui s’installe. La Bible appelle à un cœur nouveau : des désirs réordonnés vers Dieu. Cela donne une perspective de restauration, pas seulement de culpabilité.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Clarification moderne : le texte ne condamne pas toute émotion, mais met en garde contre des passions qui prennent le contrôle. Dans un contexte contemporain (addictions, compulsions, hypersexualisation, consommation), ce vocabulaire est très parlant : le désir peut devenir tyrannique. Pastoralement, l’appel biblique est à la liberté : discerner l’objet du désir, le confesser, et demander une transformation (nouvelles affections). Ce n’est pas une simple répression; c’est un réordonnement du cœur.

Courte description — (aide remplissage)

Passion/émotion forte; dans le NT souvent : passions dépravées.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Employé pour des « passions infâmes » (Rm 1,26) et des passions/convoitises à faire mourir (Col 3,5).

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec un désir normal : le NT vise ici des passions qui dominent et pervertissent. Éviter une approche honteuse : appeler à la sainteté avec espérance et moyens concrets (Esprit, discipline, communauté).

Usage biblique (mini)

3 occurrences : passions déréglées/infâmes opposées à la sainteté.

Antonymes / contrastes (FR)

maîtrise de soi, pureté, sainteté

Synonymes / proches (FR)

passion, désir déréglé, convoitise (selon contexte)

À ne pas confondre avec…

ἐπιθυμία — désir/convoitise (plus général) ; σάρξ — chair (source)

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

passions

Versets clés (liste)

Romains 1.26; Colossiens 3.5; 1 Thessaloniciens 4.5

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3806

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

lié à πάσχω (souffrir) (étymologie; voir lueur).

Prononciation — (aide remplissage)

path’-os

Translit. — NOYAU

pathos

Vérifiable