🇬🇷

vigne — ἄμπελος — ampelos

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Vigne (plante) ; par extension image d’Israël / du Messie (selon contexte) (ἄμπελος — ampelos).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le nom est concret, mais il sert souvent de support analogique : la vigne est un organisme qui porte du fruit, qui doit être entretenu, taillé, protégé. La logique du texte (porter du fruit / être retranché) contraint la lecture. Le contexte décide si l’auteur décrit une scène agricole ou utilise une image structurante pour parler d’identité et de fécondité.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La vigne est une image majeure : Israël est la vigne plantée par Dieu (Ésaïe 5), appelée à produire du fruit de justice. L’arrière-plan sémitique fait donc résonner l’idée d’alliance : Dieu plante, protège, attend du fruit; l’infidélité produit des “raisins sauvages”. Dans les paroles de Jésus (si contexte johannique), l’image se recentre : Dieu donne la vraie fécondité par l’union au Messie.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut soit rester au niveau botanique, soit forcer la métaphore. Le texte biblique utilise une image agricole très concrète pour parler de fruit, fidélité et appartenance. Le contexte (récit vs discours) décide de la densité symbolique.

Courte description — (aide remplissage)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

vigne

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0288

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

ampelos

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Ampelos peut être littéral (vigne) ou métaphorique (Israël/Jésus vraie vigne). Le co-texte tranche. Ne pas réduire à botanique si c’est discours, ni forcer la métaphore si c’est agricole.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre agricole (vigne, culture, fruit) et, fréquemment, registre de l’alliance (Israël comme vigne/vigne du Seigneur). Selon le passage, l’univers activé est soit le travail des champs, soit l’identité du peuple et sa fécondité devant Dieu.