🇬🇷

vérité — ἀλήθεια — alētheia

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
🧩Mt 23,29–36 — Malheurs (3) : fils des meurtriers des prophètes🧩Mt 23,13–22 — Malheurs aux scribes et pharisiens (1) : hypocrisie🧩Mt 23,1–12 — Humilité : ne pas chercher les premières places🧩Mt 23,23–28 — Malheurs : dîme, justice, miséricorde, foi🧩Mt 23,29–39 — Malheurs : prophètes; lamentation sur Jérusalem🧩Jn 1,6–13 — Jean témoin de la lumière, vraie lumière, et adoption des croyants🧩Jn 1,14–18 — Le Verbe fait chair : grâce et vérité🧩Jn 1,1–5 — Prologue : le Verbe éternel🧩Jn 1,47–51 — Nathanaël confesse : Fils de Dieu, roi d’Israël🧩Jn 2,23–25 — Beaucoup croient, Jésus connaît les cœurs🧩Jn 4,20–26 — Adoration en esprit et en vérité🧩Jn 4,7–15 — La Samaritaine : eau vive🧩Jn 4,16–19 — La Samaritaine : vérité sur sa vie🧩Jn 4,39–45 — Les Samaritains croient; retour en Galilée🧩Jn 15,26–27 — Le témoignage de l’Esprit🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 14,5–7 — Je suis le chemin, la vérité, la vie🧩Jn 14,15–21 — Promesse de l’Esprit; « je ne vous laisserai pas orphelins »🧩Jn 7,1–9 — Jésus reste en Galilée : les frères incrédules🧩Jn 9,1–7 — Guérison de l’aveugle-né (1)🧩Jn 8,48–59 — « Avant qu’Abraham fût, Je suis »🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Jn 8,21–30 — « Vous mourrez dans votre péché »🧩Jn 9,35–41 — Foi et jugement : l’aveugle confesse🧩Jn 9,24–34 — Interrogatoire des pharisiens (2) : « une chose je sais »🧩Jn 10,19–30 — Division; « je et le Père, nous sommes un »🧩Jn 10,31–42 — Accusation de blasphème; retraite au-delà du Jourdain🧩Jn 14,1–14 — Consolation; « je suis le chemin »; « qui m’a vu a vu le Père »🧩Lc 20,20–26 — L’impôt à César🧩Mt 22,15–22 — L’impôt à César🧩Mc 12,13–17 — L’impôt à César🧩Mc 12,28–37 — Le plus grand commandement; le Christ, fils de David ?🧩Jn 5,30–35 — Jésus cherche la volonté du Père, et rappelle le témoignage de Jean🧩Jn 18,28–40 — Devant Pilate; « mon royaume »; Barabbas libéré🧩Rm 2,1–16 — Jugement : Dieu juge selon la vérité🧩Rm 3,1–8 — Avantage du Juif et fidélité de Dieu🧩Rm 1,18–32 — Colère de Dieu : impiété et idolâtrie🧩Rm 9,1–5 — Douleur de Paul et privilèges d’Israël🧩Jn 3,16–21 — Dieu a tant aimé le monde
Sens (principal)

Vérité

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le mot ἀλήθεια désigne la vérité, la réalité dévoilée, ce qui est fiable et conforme à ce qui est. Sa logique grecque ne se limite pas à une exactitude factuelle, même si elle l’inclut. Le mot peut parler de la vérité d’une parole, de la fidélité d’un témoignage, de la révélation de Dieu, ou de la réalité profonde opposée au mensonge et à l’apparence. Pour l’expliquer correctement, il faut demander : vérité de quoi ? révélée par qui ? opposée à quel mensonge, ombre ou hypocrisie ? ἀλήθεια porte souvent l’idée d’une réalité mise au jour. Elle n’est pas seulement une information correcte ; elle engage la confiance, la confession et la marche. Sa nuance centrale est celle d’une réalité fiable et dévoilée. Le co-texte précise si l’accent tombe sur doctrine, témoignage, fidélité, lumière, parole de Dieu ou conduite vraie. ἀλήθεια invite donc à distinguer sincérité subjective et vérité biblique. Être sincère ne suffit pas si l’on se trompe sur la réalité. La vérité biblique vient de Dieu, expose le mensonge et rend possible une vie alignée sur ce qui est réel.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’univers biblique, la vérité est liée à la fidélité de Dieu. L’Ancien Testament associe souvent vérité, solidité, fiabilité, droiture et fidélité à l’alliance. Dieu dit vrai parce qu’il est fidèle ; sa parole est sûre parce qu’elle correspond à son caractère. Cette sensibilité éclaire ἀλήθεια. La vérité n’est pas seulement une proposition correcte, mais une réalité fiable sur laquelle on peut s’appuyer. Pour un lecteur moderne, la vérité est souvent pensée comme donnée vérifiable, opinion personnelle ou cohérence logique. La pensée biblique inclut l’exactitude, mais elle l’enracine dans Dieu lui-même. ἀλήθεια invite donc à discerner le rapport entre vérité et révélation. Dieu fait connaître ce qui est réel, il démasque le mensonge, il appelle à marcher dans la vérité. Le mot rappelle aussi que la vérité a une dimension éthique : elle se dit et se pratique. Elle n’est pas seulement possédée comme une information. Dans la Bible, vivre dans la vérité signifie être ajusté à la parole fiable de Dieu et à sa fidélité.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Un lecteur moderne peut comprendre ἀλήθεια comme exactitude objective, ou au contraire comme vérité personnelle : « ma vérité ». Le mot biblique corrige ces deux réductions. Il parle d’une réalité fiable, dévoilée et conforme à Dieu. La clarification principale est de distinguer sincérité et vérité. Une personne peut être sincère sans être dans la vérité ; la vérité ne dépend pas seulement de l’intensité du ressenti. Mais elle n’est pas non plus une donnée froide séparée de la vie. ἀλήθεια engage la parole, la confiance, la conduite et la relation avec Dieu. Dans une culture où le mensonge peut prendre la forme de l’apparence, de la manipulation ou de la demi-vérité, ce mot rappelle que Dieu révèle ce qui est réel. Il faut demander : quel mensonge est opposé à cette vérité ? quelle parole la manifeste ? quelle conduite en découle ? Sa nuance centrale est une réalité fiable et dévoilée. Le mot aide à comprendre que la vérité biblique est à recevoir, confesser et pratiquer, non seulement à analyser.

Courte description — (aide remplissage)

Vérité comme réalité fiable et révélée par Dieu ; en Jésus, vérité incarnée qui libère.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Vérité, fiabilité, réalité selon Dieu ; souvent associée à l’Évangile et à la personne de Jésus.

Pièges lexicaux

Opposer vérité et grâce ; utiliser la vérité comme arme ; oublier que la vérité mène à l’adoration et à la sainteté.

Usage biblique (mini)

« Je suis… la vérité » ; sanctifiés par la vérité ; tenir la vérité dans l’amour.

Antonymes / contrastes (FR)

mensonge, tromperie, illusion

Synonymes / proches (FR)

vérité, fidélité, réalité

À ne pas confondre avec…

opinion personnelle ; vérité sans amour ; pragmatisme

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Dieu / attributs
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

vérité

Versets clés (liste)

Jn 14.6; Jn 8.31-32; Ep 4.15

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G0225

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

λανθάνω (être caché) (étymologie)

Prononciation — (aide remplissage)

a-LÈ-théï-a

Translit. — NOYAU

alētheia

Vérifiable
Champs sémantiques
SaintetéAlliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : théorie abstraite ; Option B : sincérité/fidélité conforme à Dieu. Le co-texte (hypocrisie, faux témoignage, serments, enseignement « en vérité ») précise que la vérité est une réalité morale et relationnelle. Ne pas la réduire à « exactitude scientifique » : relever ce que le passage oppose à la vérité (mensonge, duplicité, tromperie) et à quoi elle sert (jugement, discernement, fidélité).

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 23,23–28 — “vérité” (G225) : le mot renvoie à ce qui est conforme à Dieu, sans façade. L’indice est le contraste entre l’extérieur nettoyé et l’intérieur rempli d’hypocrisie. - Mt 23,13–22 — Option A (exactitude formelle) / Option B (fidélité réelle) : le co-texte des “malheurs” tranche vers B : la vérité attendue concerne la justice, la miséricorde et la foi, pas seulement des détails religieux.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre de fiabilité et de conformité au réel : vérité = ce qui est juste, fidèle, non trompeur, souvent opposé à l’hypocrisie et au mensonge. Dans Matthieu, la vérité est liée à la parole juste, au témoignage, et à l’intégrité du cœur devant Dieu.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)
🧩Mt 23,29–36 — Malheurs (3) : fils des meurtriers des prophètes🧩Mt 23,13–22 — Malheurs aux scribes et pharisiens (1) : hypocrisie🧩Mt 23,1–12 — Humilité : ne pas chercher les premières places🧩Mt 23,23–28 — Malheurs : dîme, justice, miséricorde, foi🧩Mt 23,29–39 — Malheurs : prophètes; lamentation sur Jérusalem🧩Jn 1,6–13 — Jean témoin de la lumière, vraie lumière, et adoption des croyants🧩Jn 1,14–18 — Le Verbe fait chair : grâce et vérité🧩Jn 1,1–5 — Prologue : le Verbe éternel🧩Jn 1,47–51 — Nathanaël confesse : Fils de Dieu, roi d’Israël🧩Jn 2,23–25 — Beaucoup croient, Jésus connaît les cœurs🧩Jn 4,20–26 — Adoration en esprit et en vérité🧩Jn 4,7–15 — La Samaritaine : eau vive🧩Jn 4,16–19 — La Samaritaine : vérité sur sa vie🧩Jn 4,39–45 — Les Samaritains croient; retour en Galilée🧩Jn 15,26–27 — Le témoignage de l’Esprit🧩Jn 8,31–38 — La vérité rend libre🧩Jn 14,5–7 — Je suis le chemin, la vérité, la vie🧩Jn 14,15–21 — Promesse de l’Esprit; « je ne vous laisserai pas orphelins »🧩Jn 7,1–9 — Jésus reste en Galilée : les frères incrédules🧩Jn 9,1–7 — Guérison de l’aveugle-né (1)🧩Jn 8,48–59 — « Avant qu’Abraham fût, Je suis »🧩Jn 8,39–47 — Enfants d’Abraham ou du diable ?🧩Jn 8,21–30 — « Vous mourrez dans votre péché »🧩Jn 9,35–41 — Foi et jugement : l’aveugle confesse🧩Jn 9,24–34 — Interrogatoire des pharisiens (2) : « une chose je sais »🧩Jn 10,19–30 — Division; « je et le Père, nous sommes un »🧩Jn 10,31–42 — Accusation de blasphème; retraite au-delà du Jourdain🧩Jn 14,1–14 — Consolation; « je suis le chemin »; « qui m’a vu a vu le Père »🧩Lc 20,20–26 — L’impôt à César🧩Mt 22,15–22 — L’impôt à César🧩Mc 12,13–17 — L’impôt à César🧩Mc 12,28–37 — Le plus grand commandement; le Christ, fils de David ?🧩Jn 5,30–35 — Jésus cherche la volonté du Père, et rappelle le témoignage de Jean🧩Jn 18,28–40 — Devant Pilate; « mon royaume »; Barabbas libéré🧩Rm 2,1–16 — Jugement : Dieu juge selon la vérité🧩Rm 3,1–8 — Avantage du Juif et fidélité de Dieu🧩Rm 1,18–32 — Colère de Dieu : impiété et idolâtrie🧩Rm 9,1–5 — Douleur de Paul et privilèges d’Israël🧩1 Co 5,6–13 — Ôtez le vieux levain : le Messie, notre Pâque🧩1 Co 13,1–7 — Sans amour, rien ne vaut : portrait de l’amour🧩2 Co 4,1–6 — Trésor dans des vases de terre : puissance de Dieu🧩2 Co 6,1–10 — Temps favorable : ne pas recevoir la grâce en vain🧩2 Co 11,7–15 — Faux apôtres : déguisés en serviteurs de justice🧩2 Co 13,5–10 — Examinez-vous : puissance pour édifier, non pour détruire🧩Ga 2,1–5 — Évangile confirmé : Jérusalem, Tite, liberté🧩Ga 2,11–14 — Antioche : hypocrisie, vérité de l’Évangile🧩Ep 4,17–32 — Dépouiller le vieil homme : vérité, pardon, pureté🧩Ep 5,8–14 — Enfants de lumière : discerner ce qui plaît au Seigneur🧩Ep 6,10–20 — Armure de Dieu : tenir ferme dans le combat spirituel🧩Col 1,1–8 — Salutation et action de grâces : foi, amour, espérance, fruit de l’Évangile🧩2 Th 2,13–17 — Élus et consolés : tenir ferme dans la tradition apostolique🧩2 Th 2,6–12 — Mystère d’iniquité : retenu, séduction, jugement🧩1 Tm 2,1–7 — Prière pour tous : un seul médiateur, rançon🧩1 Tm 4,1–5 — Apostasie annoncée; faux docteurs et discernement🧩2 Tm 2,14–19 — Ouvrier approuvé : éviter les disputes et profanes discours🧩2 Tm 3,6–9 — Séducteurs : captiver les faibles, vérité résistée🧩2 Tm 4,1–13 — Prêcher la Parole et finir la course : couronne, fidélité, dernières demandes🧩Jc 3,13–18 — Deux sagesses : paix et pureté vs jalousie et querelles🧩1 Pi 1,22–25 — Amour fraternel : nés de la Parole incorruptible🧩2 Pi 1,12–15 — Rappel et ferme établissement : vérité présente, réveiller la mémoire🧩1 Jn 2,1–6 — Avocat et obéissance : connaître Dieu, garder ses commandements🧩1 Jn 1,5–10 — Dieu est lumière : marcher dans la lumière, confesser🧩1 Jn 3,19–24 — Assurance : cœur et prière, commandement croire et aimer🧩1 Jn 4,1–12 — Éprouver les esprits; Dieu est amour (aimer)🧩1 Jn 3,11–18 — Amour vs haine : Caïn, amour en actes et en vérité🧩1 Jn 5,6–12 — Témoignage : eau, sang, Esprit, vie en Christ🧩3 Jn 1,1–4 — Salutation : aimer dans la vérité, marcher fidèlement🧩2 Jn 1,1–6 — Salutation : vérité et amour, commandement ancien🧩3 Jn 1,5–8 — Hospitalité : coopérer avec la vérité, soutenir les frères🧩3 Jn 1,9–15 — Diotrèphe et conclusion : imiter le bien, paix, amis
✅ Vérification des pensées — Pensée grecque (logique / structure) | Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) | Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots chacune