🔎

troisième — τρίτος — tritos

Sens (principal)

Troisième (ordinal).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

L’ordinal sert de repère structurant : il place un événement dans une séquence (“troisième jour/fois”). Dans Marc, la répétition “le troisième jour” relie les annonces de Jésus à leur accomplissement : le récit construit l’attente, puis la réalisation. Le mot n’est pas chargé en soi; il devient théologiquement dense parce qu’il est attaché à la résurrection annoncée.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’AT connaît des “troisièmes jours” comme moments de retournement et de rencontre (motif narratif de délai puis intervention). Sans sur-symboliser, ce fond biblique aide à sentir que “troisième jour” peut être un rythme de récit : attente → intervention de Dieu. Dans les Évangiles, il devient un repère d’accomplissement (selon les Écritures).

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On lit “troisième” comme une simple date. Dans Marc, c’est un repère de promesse tenue : Jésus avait annoncé, et le récit revient à ce marqueur pour souligner l’accomplissement. Clarification : ne pas construire une numérologie; garder l’idée simple : Dieu agit dans le temps, et l’annonce devient réalité.

Courte description — (aide remplissage)

Dans Marc, le terme « τρίτος » désigne simplement le troisième jour ou la troisième fois annoncée, marquant le moment où la résurrection s’accomplit. C’est un repère ordinal qui souligne la progression précise du plan divin.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Marc, τρίτος signifie “troisième”, fréquemment dans les annonces : ressusciter le troisième jour.

Pièges lexicaux

Sur-symboliser : reste un repère de séquence, même si théologiquement important en contexte de résurrection.

Usage biblique (mini)

Marque le rang (3e) : “troisième jour”, “troisième fois”, etc.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

troisième

À ne pas confondre avec…

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Autre
Nature
Adjectif
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

troisième

Versets clés (liste)

Mc 8,31; Mc 9,31; Mc 10,34; Mc 14,41

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5154

Prononciation — (aide remplissage)

tritos — « tri-tos » (approx.)

Translit. — NOYAU

tritos

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Repérer si c’est “troisième jour” (résurrection annoncée) ou “troisième fois” (reniement, prière). Règle : vérifier le nom associé (jour/fois/heure).

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Souvent associé à l’accomplissement annoncé (résurrection).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre chronologie/accomplissement : ordre dans une séquence. Dans Marc, le “troisième jour” est un repère majeur lié aux annonces de la passion et à la résurrection.