🔎

prendre garde — σκοπέω — skopeo

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Regarder attentivement; observer; prendre garde à; considérer.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

σκοπέω signifie regarder attentivement, observer, prendre garde, viser, considérer avec attention. Le verbe est lié à σκοπός (but, cible) : il s’agit d’orienter le regard vers quelque chose pour le discerner. Logiquement, σκοπέω implique intention et vigilance : on ne regarde pas distraitement; on examine, on surveille, on prend en compte. Dans le NT, il est souvent employé dans l’exhortation : prendre garde à soi, considérer l’autre, observer ce qui est juste, ne pas se laisser tromper. Ainsi, σκοπέω structure une spiritualité de discernement : être attentif aux dangers et aux priorités. En somme, σκοπέω désigne l’attention orientée : observer, considérer, prendre garde, ce qui met en relief la responsabilité du croyant de garder son regard et son jugement alignés sur la vérité.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La Bible appelle à la vigilance : garder son cœur, veiller, surveiller la voie. La pensée sémitique comprend que le regard oriente la vie : ce que l’on “regarde” devient une direction. Les psaumes et les proverbes exhortent à considérer le chemin, à prêter attention à la sagesse. Ainsi, σκοπέω résonne avec l’idée de “garder” : veiller sur soi et sur la communauté. Dans le NT, la vigilance est aussi eschatologique : veiller parce que le Seigneur vient. La pensée sémitique aide donc à entendre “prendre garde” comme un acte d’alliance : rester attentif à la parole de Dieu, discerner les idoles, et protéger la communauté des dérives.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, l’attention est dispersée. σκοπέω appelle à une attention intentionnelle : regarder pour discerner et pour se garder. Clarification : c’est plus que “faire attention” au sens banal; c’est orienter son regard selon la vérité. En prédication exégétique, σκοπέω permet de parler de vigilance spirituelle : surveiller ce qui influence, considérer les conséquences, discerner les faux enseignements. Le mot corrige un contresens moderne : croire que la foi est automatique. Le NT appelle à une vigilance active : prendre garde, observer, choisir son orientation.

Courte description — (aide remplissage)

Verbe : regarder/observer, puis par extension ‘prendre garde’. Utilisé pour vigilance morale (Lc 11,35; Ga 6,1) et pour l’orientation du regard (2 Co 4,18).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à ‘voir’ passif : souvent c’est une attention volontaire (surveillance, vigilance).

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

prendre garde

Versets clés (liste)

Lc 11,35; 2 Co 4,18; Ga 6,1; Ph 2,4

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4648

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

skopeo

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
FoiSainteté
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Identifier l’objet du regard : (A) danger intérieur (‘prends garde’), (B) divisions (‘prendre garde à ceux…’), (C) invisible (‘regarder aux choses invisibles’). Traduire selon l’intention.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre vigilance/attention : le regard comme outil de discernement (sur soi, sur autrui, sur l’invisible). Oriente la conduite en fixant l’attention sur ce qui compte.