🚶

venir — ἥκω — heko

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Venir / arriver; être parvenu (arrivée effective)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

ἥκω met souvent l’accent sur l’arrivée comme un état : “être venu/arrivé”, “être parvenu”. Dans les récits ou discours, cela fonctionne comme une charnière : quelque chose n’est plus seulement attendu, c’est désormais présent. Le mot sert donc à renforcer l’idée d’accomplissement (“le moment est arrivé”, “ils sont arrivés”). Là où ἔρχομαι insiste sur le mouvement de venir, ἥκω peut insister sur le fait accompli : l’arrivée change la situation. Cette nuance est utile pour lire des passages où la question est temporelle (“mon heure n’est pas encore arrivée”) ou narrative (entrée en scène). Le grec rend ainsi une progression simple : attente → arrivée → nouvelle phase. Le verbe contribue donc à la logique de réalisation et de transition.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans une pensée biblique, l’arrivée d’un moment ou d’une personne porte souvent une charge d’accomplissement : Dieu “fait venir” le jour, l’heure, la visitation. L’AT est structuré par des “temps” que Dieu amène (jour de l’Éternel, accomplissement de promesse). Cette manière de penser éclaire la nuance “arrivé” : ce qui était annoncé est désormais là. Même quand le verbe décrit une arrivée physique, il peut se lire dans cette sensibilité : l’arrivée change le contexte et ouvre une nouvelle étape du récit. L’image dominante est donc celle d’un seuil franchi : Dieu conduit l’histoire vers un moment déterminé. Cela aide à éviter une lecture purement “logistique” : dans la Bible, les arrivées sont souvent théologiquement significatives (visitation, accomplissement, rendez-vous).

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On entend souvent “venir” comme un simple mouvement (“se déplacer”). ἥκω peut plutôt souligner : “c’est arrivé”, “nous y sommes”, “le moment est là”. Clarification : quand le texte parle d’une heure ou d’un temps, le verbe peut mettre l’accent sur l’accomplissement (le temps fixé est atteint). Le contresens à éviter est de traiter ce verbe comme un strict synonyme interchangeable de ἔρχομαι : le co-texte peut vouloir insister sur le caractère effectif/actuel de l’arrivée. Cela aide à lire des passages comme des transitions : avant/après, attente/réalisation. Le mot rend donc le récit plus “décisif” : ce qui vient n’est plus seulement en route, il est là.

Courte description — (aide remplissage)

Verbe : venir/arriver, avec une nuance d’arrivée accomplie (“c’est arrivé / nous y sommes”). Sert souvent de charnière narrative ou temporelle (moment arrivé).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Selon le contexte, ἥκω exprime soit l’arrivée effective à un lieu (venir/arriver), soit l’arrivée d’un moment (“l’heure est arrivée”).

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec ἔρχομαι (venir) : ἥκω peut accentuer l’arrivée / le fait d’être parvenu. Toujours vérifier si le co-texte souligne un “temps arrivé” (heure, moment) ou une arrivée physique.

Usage biblique (mini)

Souligne l’arrivée effective (personne ou “heure” arrivée). Peut marquer un seuil : ce qui était attendu est désormais présent.

Antonymes / contrastes (FR)

repartir; s’éloigner; ne pas encore arriver

Synonymes / proches (FR)

venir; arriver; parvenir; être venu (arrivé)

À ne pas confondre avec…

ἔρχομαι (venir, mouvement) ; εἰσέρχομαι (entrer) ; ἀφικνέομαι (arriver, autre nuance).

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

venir

Versets clés (liste)

Lc 12,49; Jn 2,4; Jn 7,6

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2240

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

hēkō — « hè-ko » (approx.)

Translit. — NOYAU

heko

Vérifiable
Champs sémantiques
Royaume
Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre du déplacement et de l’arrivée : venir/arriver à un lieu ou auprès de quelqu’un. Dans les récits, le verbe marque souvent une arrivée “effective” (on est désormais là), ce qui sert de charnière narrative (entrée en scène, rencontre, confrontation).