🙏

jeûner — νηστεύω — nēsteuō

Sens (principal)

jeûner; s’abstenir de nourriture (pour prière/repentance)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

νηστεύω signifie jeûner : s’abstenir de nourriture (et parfois de boisson) pour un temps. Le verbe décrit un acte volontaire de privation, souvent lié à la prière, au deuil, à la repentance ou à la recherche de Dieu. Logiquement, le jeûne est un langage corporel : on dit avec son corps “Dieu compte plus que le pain”, ou “je cherche Dieu”. Dans le NT, Jésus jeûne, et il enseigne aussi sur le jeûne : ne pas le faire pour être vu, mais devant le Père. Ainsi, νηστεύω met en relief l’intention : le jeûne peut être vrai ou hypocrite. En somme, νηστεύω désigne le jeûne comme discipline : privation orientée vers Dieu, pour humilier le cœur, intensifier la prière, ou exprimer la repentance, selon le contexte.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’AT connaît le jeûne comme signe d’humiliation et de repentance : se priver pour se tourner vers Dieu. La pensée sémitique comprend que le jeûne sans justice est vide : Isaïe dénonce un jeûne qui opprime. Ainsi, le jeûne biblique est lié à l’alliance : revenir à Dieu et pratiquer la justice. Dans le NT, ce cadre demeure : le jeûne doit être intérieur et relationnel, non rituel pour paraître.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, le jeûne est souvent “détox” ou performance. νηστεύω, bibliquement, est orientation vers Dieu. Clarification : le but n’est pas de se prouver fort, mais de chercher Dieu et d’humilier le cœur. En prédication exégétique, ce verbe aide à recadrer : jeûner peut être une aide pour prier, discerner, et se repentir, mais il ne remplace pas l’obéissance. Le mot corrige un contresens moderne : spiritualiser un régime. Le NT parle d’une pratique humble, cachée, centrée sur le Père.

Courte description — (aide remplissage)

Ici, le terme désigne l’abstinence volontaire et continue de nourriture, adoptée pour se tourner vers la prière et la repentance.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans le passage, νηστεύω signifie jeûner : abstinence volontaire en lien avec la prière/repentance. Le co-texte précise si c’est une pratique hypocrite à corriger ou un acte sincère.

Pièges lexicaux

Ne pas réduire à ‘diete’. Ne pas en faire une obligation universelle : le contexte détermine la pratique.

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Prière / culte
Nature
Verbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

jeûner

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G3523

Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

nēsteuō

Vérifiable
Champs sémantiques
PrièreFoiGrâce
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le jeûne est un acte de culte : abstinence volontaire. L’indice est l’intention (prière, repentance) et la manière (discrète vs ostentatoire). Ne pas le présenter comme mérite : dans Mt 6, l’enjeu est la sincérité devant le Père.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 6,16–18 — jeûne discret : orientation vers le Père; indice : ‘dans le secret’. - Ac 13,2–3 — jeûne et prière : mise à part; indice : envoi missionnaire.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre culte et discipline : s’abstenir de nourriture pour se tourner vers Dieu. Peut aussi être communautaire (jeûne collectif) ou missionnaire (mise à part) selon contexte.