🙏

Pentecôte — πεντηκοστή — pentēkostē

Sens (principal)

Pentecôte (la fête du cinquantième jour ; ici : le jour où l’Esprit est donné).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Dans Ac 2,1, πεντηκοστή (pentēkostē) est un repère temporel (« cinquantième »), mais Luc s’en sert pour cadrer l’événement dans la péricope. Le texte situe l’effusion de l’Esprit dans un moment identifiable, puis décrit l’unité du groupe (« tous ensemble au même endroit »). Le terme de fête explique ce cadre de rassemblement et prépare la dimension publique du chapitre, puisque la suite mentionne des Juifs de toutes les nations à Jérusalem. Dans Ac 2,1–4, le mot sert donc à montrer que l’événement de l’Esprit est une étape située dans l’histoire du salut, au moment d’un rassemblement, et qu’il ouvre vers une parole publique.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan est celui des fêtes bibliques, notamment Shavouot : temps de rassemblement et de reconnaissance devant Dieu. Situé à une fête, l’événement souligne la continuité : le Dieu d’Israël accomplit sa promesse en public et donne son Esprit à un peuple rassemblé. La péricope prépare ensuite une proclamation entendue par des nations, de sorte que ce cadre de fête devient le début d’une moisson qui s’ouvre. La Pentecôte n’est donc pas un décor, mais un cadre d’alliance qui aide à comprendre pourquoi l’événement est public et pourquoi il débouche sur la mission.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Ne pas lire « Pentecôte » comme une date magique ni comme un simple détail de calendrier. Dans la péricope, le mot cadre un accomplissement public : Dieu donne l’Esprit à un peuple rassemblé, et cela débouche sur une parole pour les nations dans la suite du chapitre.

Courte description — (aide remplissage)

Repère temporel liturgique juif ; situe l’événement de l’Esprit dans un cadre de fête à Jérusalem.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

En Ac 2,1 : le jour de la fête où l’Esprit est donné; cela explique le rassemblement et le caractère public de l’événement.

Pièges lexicaux

Lire la Pentecôte comme “date magique” ou seulement comme symbole détaché de l’AT. Ici, c’est une fête qui cadre l’événement et explique la publicité du récit.

Usage biblique (mini)

Terme calendaire/cultuel : désigne la fête (cinquantième jour). Dans Ac 2,1, sert de cadre : rassemblement à Jérusalem + événement public de l’effusion de l’Esprit.

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

fête des Semaines (contexte); cinquantième jour (sens)

À ne pas confondre avec…

πεντήκοντα (cinquante, nombre) : πεντηκοστή est le nom de la fête/calendrier, pas simplement le nombre. À distinguer aussi de πάσχα (Pâque).

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Prière / culte
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Pentecôte

Versets clés (liste)

Ac 2,1

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4005

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

πεντήκοντα (cinquante) → πεντηκοστή (cinquantième)

Prononciation — (aide remplissage)

pen-té-KOS-tè (approx.)

Translit. — NOYAU

pentēkostē

Vérifiable
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Dans Ac 2,1, “le jour de la Pentecôte” sert de repère temporel, non de symbole isolé. L’indice de co‑texte est la scène d’assemblée (“tous étaient ensemble”) et le déclenchement de l’événement de l’Esprit ce jour‑là. Option A : simple date de calendrier; Option B : fête qui explique un rassemblement et un contexte de culte. Ici, l’option B est la plus utile, car elle relie le rassemblement des disciples et l’événement public à Jérusalem.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Ac 2,1 — repère temporel + cadre de fête : relie rassemblement → événement public → prédication. - Ne pas isoler le mot : il donne un contexte d’alliance et de liturgie.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre liturgique/calendaire : nom d’une fête qui fixe une date et un rassemblement. Dans Ac 2,1, le mot explique pourquoi “tous étaient ensemble” au même endroit.