🔎

Philippe — Φίλιππος — Philippos

Sens (principal)

Grec : Philippos = « qui aime les chevaux ».

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le nom est grec et montre la diversité onomastique du cercle des disciples. Narrativement, le nom sert à ancrer des dialogues précis (ex. “viens et vois”).

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Même avec un nom grec, la scène se déroule dans le cadre d’Israël et de l’attente messianique. La vocation du disciple est de rendre témoignage et d’amener d’autres à voir (Jn 1).

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Ne pas confondre Philippe l’apôtre avec Philippe l’évangéliste (Ac 6–8) selon les contextes. Ici, on remplit la fiche du nom propre : vérifier le passage associé.

Courte description — (aide remplissage)

Nom propre : Philippe (apôtre), nom grec souvent compris “ami des chevaux”.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans le NT, « Philippe » désigne un disciple/apôtre nommé; le nom sert à identifier un témoin dans les récits (notamment en Jean) et les listes.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre les différents Philippe (apôtre vs évangéliste). Ne pas surinterpréter l’étymologie grecque.

Usage biblique (mini)

Nom d’un apôtre (Philippe) souvent mentionné dans l’Évangile de Jean. Sert à identifier un disciple dans les récits d’appel et de dialogue.

Antonymes / contrastes (FR)

Sans objet (nom propre).

Synonymes / proches (FR)

Sans objet (nom propre).

À ne pas confondre avec…

Philippe l’évangéliste (Ac 8; Ac 21,8) ; autres Philippe historiques (Hérode Philippe, etc.) selon contexte.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Nom propre
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Philippe

Versets clés (liste)

Jn 1,43–46; Jn 6,5–7; Mt 10,3; Ac 1,13

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5376

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Fi-lip (FR).

Translit. — NOYAU

Philippos

Vérifiable
Catégorie — nom propre
Personne
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte impose : nom propre d’une personne. Ne pas faire de l’étymologie (“chevaux”) un message; rester sur l’identification du disciple et son rôle selon le passage.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Nom propre : identifie un disciple/apôtre nommé Philippe; usage dépend du passage (appel, dialogue, liste).

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre relationnel et narratif : identification d’un disciple/apôtre dans les listes et récits. Le nom sert à suivre un témoin nommé dans l’entourage de Jésus et/ou de l’Église primitive (selon contexte).