😈

plus méchant — πονηρότερος — poneroteros

Sens (principal)

plus méchant; plus mauvais (comparatif)

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

πονηρότερος signifie plus mauvais, plus méchant (comparatif de πονηρός). Le mot exprime une gradation : une méchanceté accrue, un état plus mauvais qu’un autre. Logiquement, le comparatif oblige à comparer deux réalités : une génération plus mauvaise, une situation empirée, une attitude aggravée. Dans le NT, ce type de comparatif sert souvent à montrer l’escalade du mal ou l’aggravation d’un refus (plus mauvais après avoir vu). Ainsi, πονηρότερος met en relief la responsabilité : la lumière reçue peut rendre le refus plus grave. En somme, πονηρότερος désigne une intensification du mal : “plus mauvais”, révélant une progression et appelant à la repentance.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La Bible décrit parfois des générations “pire” que leurs pères : idolâtrie aggravée, injustice croissante. La pensée sémitique comprend que le péché peut s’accumuler et que le refus de Dieu endurcit. Ainsi, le comparatif “plus mauvais” résonne avec une théologie de l’endurcissement : plus on refuse, plus on devient dur. Les prophètes dénoncent cette escalade et appellent au retour. Dans le NT, Jésus reprend cette logique : la révélation reçue rend l’endurcissement plus coupable.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Aujourd’hui, on relativise le mal (“chacun sa vérité”). πονηρότερος rappelle que le NT peut parler de degrés de mal : certaines attitudes sont plus graves, surtout face à la lumière. Clarification : ce n’est pas pour nourrir le jugement orgueilleux, mais pour avertir : refuser la grâce endurcit. En prédication exégétique, ce mot aide à parler de progression : on ne reste pas neutre; on avance vers Dieu ou on se ferme.

Courte description — (aide remplissage)

Ici, le terme exprime une intensification de la méchanceté : il marque qu’un personnage ou une action dépasse un autre en cruauté.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans le passage, πονηρότερος signifie ‘plus méchant/pire’. Le co-texte montre s’il s’agit d’un état qui s’aggrave ou d’une comparaison entre groupes/personnes.

Pièges lexicaux

Ne pas généraliser : c’est un comparatif dépendant d’une comparaison précise. Identifier ‘plus méchant que quoi’.

Usage biblique (mini)

Antonymes / contrastes (FR)

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Péché / repentance
Nature
Adjectif
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

plus méchant

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4191

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Prononciation — (aide remplissage)

Translit. — NOYAU

poneroteros

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
PéchéJustice
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Comparatif : ‘plus méchant’ (plus mauvais). L’indice est la comparaison (pire qu’avant, plus mauvais qu’un autre). Ne pas inventer des détails : repérer ce qui est comparé (génération, état, personne).

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 12,45 / Lc 11,26 — ‘pire qu’avant’ : aggravation; indice : dernier état + esprits mauvais.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre moral : degré de mal. Sert à décrire une aggravation (‘pire’) ou une comparaison (‘plus mauvais’).