🔎

soudainement — ἐξαίφνης — exaiphnēs

Péricopes (par chapitre) — occurrences complètes
Sens (principal)

Soudainement, tout à coup.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le grec ἐξαίφνης (exaiphnēs) est un adverbe qui crée un effet de bascule : ce qui suit arrive sans préparation, comme une irruption. Sa fonction est souvent rhétorique et narrative : accélérer la scène, souligner l’initiative (ce n’est pas un processus graduel), et attirer l’attention sur l’événement. Dans les récits, il sert à rendre la manifestation objectivable : quelque chose survient et change l’état du récit. Le sens précis dépend de ce qui est qualifié : lumière, voix, apparition, etc., mais la valeur constante est la soudaineté. Le mot aide à lire la scène comme un tournant immédiat.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

Dans l’arrière-plan biblique, l’irruption soudaine convient au langage de la visitation : Dieu intervient au moment qu’il décide, et sa venue surprend les catégories humaines. La Bible présente souvent la soudaineté comme un appel à la vigilance et au discernement. Cela ne signifie pas que Dieu est arbitraire, mais que l’homme n’en maîtrise pas le calendrier. Cette perspective aide à lire l’adverbe comme un marqueur de souveraineté : ce qui arrive n’est pas produit par l’homme. Selon le passage, cela peut inviter soit à la crainte de Dieu, soit à la repentance et à l’écoute.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut sur-spiritualiser “tout à coup” ou le traiter comme un détail insignifiant. Clarification : dans le récit, c’est un outil de narration pour signaler un tournant. Le mot met en relief l’événement qui suit et souligne que la situation change immédiatement. Il ne donne pas une recette, il décrit un fait. Lire toujours ce qui est qualifié comme soudain, et ce que cela produit dans la scène.

Courte description — (aide remplissage)

Adverbe : soudainement, d’un seul coup. Marque une irruption rapide dans le récit.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Marque l’irruption d’un événement “tout à coup” (surprise). Le sens se fixe selon le passage : c’est l’arrivée soudaine d’un signe ou d’une manifestation.

Pièges lexicaux

Ne pas en faire une “technique” spirituelle. C’est un marqueur narratif. Vérifier quel événement est décrit comme soudain (lumière, apparition, bruit, etc.).

Usage biblique (mini)

Marque l’irruption d’un événement. Souvent associé à une manifestation (lumière, apparition) qui surprend et fait basculer la scène.

Antonymes / contrastes (FR)

progressivement; lentement

Synonymes / proches (FR)

soudainement; brusquement; tout à coup

À ne pas confondre avec…

ταχέως (rapidement) : “rapidement” ≠ “tout à coup”. ἐξαίφνης marque l’irruption soudaine.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Adverbe
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

soudainement

Versets clés (liste)

Lc 2,13; Ac 9,3

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5512

Lien Strong (lueur) — NOYAU
Lemme / racine (optionnel)

Prononciation — (aide remplissage)

ex-aïf-nès (approx.)

Translit. — NOYAU

exaiphnēs

Vérifiable
Champs sémantiques
Royaume
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Option A : soudainement = marqueur narratif (surprise). Option B : soudainement = “méthode spirituelle” (à reproduire). Le co-texte tranche toujours vers A : le mot décrit comment l’événement arrive, pas une règle. On retient A et on nomme l’événement décrit (lumière, apparition, bruit, etc.).

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Ac 2,2 — “soudainement” : le co-texte (bruit, venue de l’Esprit) marque une irruption non progressive, qui surprend et déclenche l’événement. - Ac 16,26 — “tout à coup” : le co-texte (tremblement de terre, portes ouvertes) souligne un renversement immédiat de situation.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre narratif de l’irruption : un événement surgit sans transition et fait basculer la scène. Dans Actes, cette soudaineté souligne que l’initiative vient de Dieu et surprend les témoins.

⚙︎ Péricopes (miroir technique)