Cultivateur fidèle, qui travaille la terre avec persévérance, symbole d’une responsabilité durable envers la création.
γεωργός signifie cultivateur, vigneron, agriculteur, celui qui travaille la terre (γῆ + ἔργον). Le mot désigne un travailleur qui sème, soigne, récolte. Logiquement, γεωργός met en relief la responsabilité et la patience : travailler la terre demande temps, soin, persévérance. Dans le NT, le vigneron/cultivateur apparaît souvent dans des paraboles (vigne, fermiers) pour parler de la responsabilité d’Israël, des dirigeants, et du jugement. Ainsi, γεωργός devient figure de gestion : ce qui est confié doit porter du fruit. En somme, γεωργός désigne le cultivateur : travail patient, responsabilité devant le maître.
La vigne est une image majeure : Israël comme vigne de Dieu. La pensée sémitique comprend que Dieu plante, protège, attend du fruit (justice). Les prophètes dénoncent la vigne qui produit des raisins sauvages. Ainsi, γεωργός résonne avec cette théologie : la terre et la vigne sont confiées, et la fidélité se mesure au fruit. Dans le NT, les paraboles prolongent : Dieu juge les intendants infidèles.
Aujourd’hui, on est loin de l’agriculture. γεωργός aide à entendre : la foi parle de fruit, de travail patient, de responsabilité sur ce qui est confié. Clarification : le Royaume n’est pas instantané; il y a un temps de croissance. En prédication exégétique, ce mot permet de parler d’intendance : Dieu confie des ressources, des vies, une mission. Le mot corrige un contresens moderne : vouloir du résultat sans travail ni fidélité.
Nom : cultivateur/vigneron (celui qui travaille la terre/la vigne). Souvent, dans les paraboles, image d’intendance et de responsabilité devant un maître.
γεωργός = cultivateur, agriculteur, vigneron. Dans Mc 12, ce sont les vignerons à qui une vigne est confiée : ils représentent des intendants responsables, appelés à rendre des fruits au propriétaire.
Ne pas romantiser : dans la parabole, l’enjeu est la redevabilité et la rébellion, pas la “simplicité rurale”.
Terme agricole concret. Dans la parabole des vignerons (Mc 12), sert d’image de responsabilité et de redevabilité : des intendants doivent remettre le fruit au maître, mais se révoltent.
oisif; destructeur (selon contexte)
cultivateur; vigneron; agriculteur; fermier
ἀμπελουργός (vigneron) : terme plus spécifique; ici γεωργός est plus général (cultivateur/fermier).
vigneron
Mc 12,1-12
G1554
geōrgos
Désigne un cultivateur/agriculteur (souvent vigneron). Le co-texte tranche : métaphore (parabole) ou métier réel. Ne pas confondre avec “ouvrier” générique : c’est l’homme de la terre/vigne.
- Sens concret : travail de la terre/vigne. - Sens figuré fréquent : intendants responsables d’un bien confié (vigne), appelés à produire du fruit.
Registre agricole et gestion/contrat : vigne confiée, rendement attendu, redevabilité (loyer/fruits). Dans Mc 12, le registre devient prophétique : refus de rendre compte, violence envers les envoyés, jugement du maître.