🔎

gain — κέρδος — kerdos

Sens (principal)

Gain, avantage, profit.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le nom κέρδος désigne le gain, le profit, l’avantage obtenu. Sa pensée grecque est liée à l’évaluation : quelque chose est considéré comme bénéfice par rapport à une situation, un investissement ou une perte possible. Le mot peut être économique, mais aussi plus largement existentiel. Il invite à demander ce qui est réellement avantageux. Pour enrichir la compréhension, il faut distinguer gain apparent et gain véritable. Un profit peut sembler positif selon un critère immédiat, mais devenir perte selon une mesure plus profonde. κέρδος met donc en jeu une logique de valeur. Qu’est-ce qui compte comme gain ? selon quelle échelle ? pour quelle finalité ? Le mot ne décide pas seul si le gain est bon ou mauvais ; il expose la manière dont une personne ou une communauté évalue les choses. Il peut désigner un bénéfice matériel, relationnel, spirituel ou symbolique. Sa richesse est de forcer une comparaison : ce qui est gagné vaut-il réellement ce que l’on a perdu ou quitté ? κέρδος est un mot de discernement des valeurs.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

La Bible interroge souvent le profit : que sert à l’homme de gagner beaucoup s’il perd sa vie ? La sagesse biblique ne méprise pas tout gain matériel, mais elle demande selon quelle justice et pour quelle finalité il est recherché. κέρδος peut être éclairé par cette hiérarchie des valeurs. Dans la pensée hébraïque, le vrai bien est lié à Dieu, à la sagesse, à la justice, à la vie et à la fidélité. Un gain qui éloigne de ces réalités peut devenir perte. Pour un lecteur occidental moderne, habitué aux calculs d’avantage, ce mot rappelle que tout profit doit être jugé. Le gain n’est pas seulement une addition ; il est une orientation du désir. Que cherche-t-on à obtenir ? Qu’est-on prêt à sacrifier ? La Bible invite à reconnaître des gains invisibles : sagesse, paix, fidélité, communion, justice. Elle avertit aussi contre les profits injustes ou idolâtrés. κέρδος devient donc un mot de balance spirituelle : il oblige à peser ce que l’on appelle avantage devant Dieu, et non seulement devant le marché ou l’ambition personnelle.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

Pour un lecteur moderne, κέρδος évoque spontanément le profit. Dans nos sociétés, beaucoup de décisions sont évaluées selon ce qu’elles rapportent : argent, efficacité, influence, sécurité, réputation. Le mot grec est utile parce qu’il ne condamne pas automatiquement l’idée de gain, mais il la soumet à une question : quel gain ? Un avantage peut être réel dans un domaine et destructeur dans un autre. Pour enrichir la compréhension, il faut penser en termes d’échelle de valeur. Gagner du temps en perdant la relation, gagner de l’argent en perdant l’intégrité, gagner de la visibilité en perdant la vérité : ces exemples montrent que le profit doit être discerné. κέρδος invite à sortir d’un calcul plat. Il demande de comparer ce qui est obtenu avec ce qui est abandonné. Dans une culture utilitariste, ce mot rappelle que le plus grand gain n’est pas toujours le plus mesurable. Il peut être la fidélité, la sagesse, la liberté intérieure ou une relation juste. Le mot devient un instrument de discernement contre les profits trompeurs.

Courte description — (aide remplissage)

Le mot désigne ce qui est compté comme avantage ou profit. Dans un contexte spirituel, il peut être renversé : ce qui semblait gain devient secondaire devant Christ.

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans les péricopes reliées, le mot met en jeu l’évaluation de ce qui a de la valeur. Le sens réel dépend du contraste : gain humain, gain spirituel ou renversement des critères à cause de Christ.

Pièges lexicaux

Éviter de figer le mot comme positif. Dans certains contextes, ce qui était gain peut être reconsidéré comme perte.

Usage biblique (mini)

Usage évaluatif et parfois économique. Il sert à parler de ce qui est considéré comme avantageux, puis à interroger ce qui vaut vraiment devant Dieu.

Antonymes / contrastes (FR)

perte ; dommage ; désavantage ; renoncement

Synonymes / proches (FR)

gain ; profit ; avantage ; bénéfice ; valeur acquise

À ne pas confondre avec…

Ne pas réduire le mot au profit matériel. Le contexte peut parler d’un avantage religieux, social ou spirituel.

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Sagesse / cœur
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

gain

Versets clés (liste)

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G2771

Lemme / racine (optionnel)

κέρδος : gain, profit, avantage obtenu.

Prononciation — (aide remplissage)

ker-dos

Translit. — NOYAU

kerdos

Vérifiable
Champs sémantiques
FoiJustice
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte doit préciser quel gain est évalué et selon quelle échelle de valeur. Option A : profit matériel ou avantage humain ; Option B : gain redéfini par une valeur spirituelle supérieure. L’indice décisif est le contraste avec perte, Christ, avantage ou renoncement. Ne pas décider que tout gain est mauvais : le mot demande de voir ce que le contexte appelle véritable profit.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

Désigne un gain, un avantage ou un profit. En contexte, le terme peut être renversé : ce qui semblait avantage devient secondaire face à la valeur supérieure de Christ.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Domaine économique, évaluatif et spirituel. Le mot active l’univers du profit, de la valeur et du calcul transformé par l’Évangile.