🔎

lieu des péages — τελώνιον — telonion

Sens (principal)

Bureau de péage/impôts.

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Le terme sert d’ancrage narratif : Jésus « vit » un homme assis à son poste. La logique est : observation → appel → réponse immédiate (se lever) → table/repas → controverse. Le mot « lieu des péages » n’apporte pas une idée abstraite; il rend l’appel vérifiable et concret. Il accentue aussi le contraste : l’appel surgit au milieu d’une activité associée à l’injustice, et la réponse est une rupture rapide. Le grec met en scène un déplacement : du poste d’impôts vers le suivi de Jésus. Ainsi, le mot aide à lire la dynamique du passage : grâce qui appelle dans le concret et transforme la trajectoire.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan biblique connaît la question de la justice et de l’oppression : collecter injustement, prendre plus que dû, exploiter le pauvre. Le lieu de péage évoque facilement ces réalités, surtout sous domination étrangère. Dans la logique d’alliance, l’argent et la justice sont des domaines où le cœur se révèle. Le fait que Jésus appelle Lévi là montre une grâce qui rejoint des lieux « compromis » sans s’y conformer. Cela rejoint l’appel prophétique : Dieu veut la miséricorde et la justice, et il ramène les pécheurs. Le poste de taxe devient ainsi un lieu de visitation : Dieu appelle à sortir d’une ancienne loyauté pour entrer dans le Royaume.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On peut lire « lieu des péages » comme un simple décor. Luc l’utilise pour montrer que l’appel n’est pas théorique : il touche une profession, une réputation, un système. Clarification : Jésus ne fait pas l’éloge du poste de taxes; il appelle une personne à le quitter pour le suivre. Un contresens serait de réduire l’histoire à « Jésus accepte tout » : le récit montre une rupture (Lévi se lève) et une reconfiguration (repas, puis appel à la repentance). Le mot souligne donc la puissance de l’appel : il rejoint l’homme au travail et le met en marche.

Courte description — (aide remplissage)

Nom : bureau où le collecteur d’impôts se tient pour percevoir les taxes (appel de Matthieu/Lévi).

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Lc 5,27, Jésus voit Lévi « assis au lieu des péages » : le mot situe Lévi dans son activité publique et socialement contestée. L’appel (« Suis-moi ») s’adresse à quelqu’un au cœur de son système, et produit une rupture visible (Lévi se lève).

Pièges lexicaux

Ne pas confondre le lieu (telōnion) et la personne (telōnēs = publicain). Le mot est un repère de scène; sa charge morale vient du contexte social, pas du lexique seul.

Usage biblique (mini)

Lieu de perception des taxes; apparaît dans les récits d’appel de Lévi/Matthieu (Lc 5,27; Mc 2,14; Mt 9,9).

Antonymes / contrastes (FR)

maison privée; lieu de culte; lieu caché (ici c’est public)

Synonymes / proches (FR)

bureau de péage; douane; guichet d’impôts

À ne pas confondre avec…

Ne pas confondre avec G5057 (publicain/collecteur) qui est la personne; ici (G5058) est le bureau/le poste.

Chapitres (suivi de lecture) occurrences complètes
Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Narratif (objet / lieu / rôle)
Nature
Nom
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

lieu des péages

Versets clés (liste)

Lc 5,27; Mc 2,14; Mt 9,9

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G5058

Lemme / racine (optionnel)

lié à telos/telos (taxe/péage) : voir lueur.org (telōnion).

Prononciation — (aide remplissage)

telonion — « tel-o-nee-on » (approx.)

Translit. — NOYAU

telonion

Vérifiable
Fiches contexte — chapitres occurrences complètes
Champs sémantiques
Alliance
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Le co-texte donne la scène : « un publicain, nommé Lévi, assis au lieu des péages » (Lc 5,27). Le mot désigne donc un lieu concret (poste/bureau), confirmé par l’action : Lévi est assis pour travailler. L’indice textuel qui contraint le sens est la mention de la personne (publicain) + sa posture + le fait que Jésus « le vit » : c’est public. Les définitions possibles convergent (péage/douane/bureau). On évite d’ajouter une signification morale au mot lui-même : la tension (pécheurs/publicains) vient de la suite du récit. La lecture reste descriptive : un lieu de taxe qui contextualise l’appel et le scandale de la grâce.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre économique et social : lieu de collecte des taxes, associé à l’oppression et à la collaboration avec l’occupant. Dans Lc 5, ce lieu rend l’appel de Lévi concret et souligne le scandale de la grâce.