🔎

Sadducéens — Σαδδουκαῖος — Saddoukaios

Sens (principal)

Grec : Σαδδουκαῖος (Saddoukaios) = « sadducéen » (membre du groupe des Sadducéens).

Pensée grecque (logique / structure) — 200–250 mots

Σαδδουκαῖος (sadducéen) est un nom de groupe qui sert de repère de débat théologique dans Mt 22,23–33. Le mot fonctionne narrativement comme marqueur d’une position : les Sadducéens viennent avec une question-piège pour nier la résurrection. La logique du terme est donc identificatoire : il situe les interlocuteurs et explique la nature de l’objection (question construite pour rendre la résurrection absurde). Il sert aussi à structurer la réponse de Jésus : correction de l’erreur d’Écriture et de puissance de Dieu. Σαδδουκαῖος n’est pas un détail sociologique gratuit; il signale un cadre doctrinal qui doit être confronté par l’Écriture.

Pensée hébraïque (repères AT : univers biblique / arrière-plan) — un mot de vie auprès de Dieu qui éclaire la pensée hébraïque pour un lecteur occidental moderne — 200–250 mots

L’arrière-plan est celui d’Israël au temps du second Temple, avec des courants différents. Mais surtout, l’arrière-plan biblique affirme que Dieu est le Dieu des vivants : l’alliance n’est pas une relation morte. Jésus cite l’Écriture (Dieu d’Abraham, d’Isaac, de Jacob) pour montrer que la relation de Dieu à son peuple ne s’éteint pas. La pensée hébraïque rappelle aussi que Dieu est souverain et qu’il peut ressusciter : on ne limite pas Dieu à l’expérience présente. Ainsi, la confrontation avec les sadducéens renvoie à une question d’alliance : que signifie que Dieu se lie à des personnes, et qu’il reste fidèle ? Saddoukaios devient un symbole d’une lecture réductrice qui oublie la puissance de Dieu.

Pensée moderne (clarification occidentale) — 200–250 mots

On lit “sadducéens” comme un nom de groupe ancien. Dans Mt 22, ils représentent surtout une contestation de la résurrection et une approche qui veut piéger Jésus par la logique. La clarification utile : Jésus ne répond pas par un débat philosophique seulement; il répond par l’Écriture et par la puissance de Dieu. Saddoukaios nous rappelle que l’on peut être très religieux et très “raisonnable” en apparence, mais manquer l’essentiel. Il faut éviter de ridiculiser : le texte appelle plutôt à l’humilité devant l’Écriture. Le mot aide à retenir l’axe : Dieu est vivant, et sa puissance dépasse nos cadres.

Courte description — (aide remplissage)

Les sadducéens contestent la résurrection; Jésus répond par l’Écriture et la puissance de Dieu. (Mt 22,23–33)

Définition réelle (en contexte) — (aide remplissage)

Dans Matthieu, les sadducéens viennent avec une question piège sur la résurrection. Jésus corrige leur erreur : ils ne comprennent ni les Écritures ni la puissance de Dieu. Il fonde la résurrection sur la fidélité du Dieu vivant.

Pièges lexicaux

Ne pas confondre avec les pharisiens : leurs doctrines et leurs enjeux diffèrent. Éviter de caricaturer : le texte les montre comme opposants théologiques, pas comme un simple “type de méchant”.

Usage biblique (mini)

Groupe religieux/politique du judaïsme du 1er siècle. Souvent en débat avec Jésus sur la résurrection et l’autorité des Écritures.

Antonymes / contrastes (FR)

foi dans la résurrection, confiance dans la puissance de Dieu

Synonymes / proches (FR)

À ne pas confondre avec…

Φαρισαῖος — pharisien (autre courant) ; γραμματεύς — scribe (fonction)

Testament
Nouveau Testament
Langue — NOYAU
Grec
Catégorie (pédago)
Nature
Terme FR (Ostervald 1996 — passage) — NOYAU

Sadducéens

Versets clés (liste)

Mt 22,23–33 ; Ac 23,8 ; Mt 16,1–12

Code ACHL
Strong (H####/G####) — NOYAU

G4523

Lemme / racine (optionnel)

Nom de groupe : voir l’entrée lueur.org (Saddoukaios).

Prononciation — (aide remplissage)

sad-dou-kaï-os

Translit. — NOYAU

Saddoukaios

Vérifiable
Garde-fou anti-“dictionnaire automatique” (règles) — choisir le sens uniquement à partir du co-texte — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Dans Mt 22, le co-texte est une question piège sur la résurrection : éviter une description historique trop large; rester sur la fonction narrative (tester Jésus) et la correction de Jésus (Écritures + puissance de Dieu). Règle : ancrer le sens dans la scène et l’enjeu doctrinal traité.

Nuances Strong (en contexte) — notes de sens

- Mt 22,23–33 — “sadducéens” (G4523) : le terme désigne un groupe religieux qui nie la résurrection, venant avec une question piège. L’indice est la discussion sur la femme et les sept frères. - Mt 22,23–33 — Option A (parti politique) / Option B (courant théologique qui limite l’Écriture) : le co-texte oriente vers B : Jésus les reprend sur l’Écriture et la puissance de Dieu.

Registre / domaine concret (2–3 phrases) — quel “univers” le mot active ici ? (juridique, cultuel, relationnel, etc.) — Sources : lueur (OST) / Segond+Strong / Strong (lueur)

Registre courant religieux/autorité au Temple : le terme désigne les sadducéens, groupe lié aux élites sacerdotales. Il active l’univers institutionnel et doctrinal (débats sur résurrection, Écritures). Dans Matthieu, ils apparaissent comme contradicteurs qui testent Jésus.