chercher avec insistance; réclamer / exiger (selon contexte)
Le verbe epizēteō renforce l’idée de recherche : chercher avec insistance, parfois avec exigence. Dans Lc 11,29, la “génération” réclame un signe. La logique grecque met en évidence une posture : au lieu d’écouter et discerner ce qui est déjà donné, on exige une preuve supplémentaire. Le verbe sert donc à caractériser l’incrédulité : une recherche qui n’est pas ouverte à la vérité, mais qui conditionne l’obéissance à une démonstration.
Dans l’arrière-plan biblique, “chercher” peut être noble (chercher Dieu), mais “chercher des signes” peut être un refus déguisé (mettre Dieu à l’épreuve). Les récits d’Israël montrent que multiplier les signes ne change pas un cœur endurci. Lc 11 reprend cette logique : le problème n’est pas le manque de lumière, mais la disposition intérieure. Le verbe révèle ainsi une recherche qui ressemble à une excuse plutôt qu’à une quête humble.
On pense “chercher” = sincérité. Ici, epizēteō décrit une recherche qui peut être une exigence : “prouve-le”. Clarification : Jésus expose une attitude : demander un signe supplémentaire tout en refusant de répondre aux signes déjà donnés (Jonas). Le mot aide à discerner : est-ce que je cherche pour obéir, ou est-ce que je cherche pour retarder / contrôler ?
Chercher de manière pressante/insistante; parfois demander un signe avec exigence.
ἐπιζητέω = rechercher/chercher avec insistance; parfois “réclamer/exiger” (notamment demander un signe). Le co-texte précise si l’insistance est positive (chercher Dieu) ou négative (exiger une preuve).
Ne pas confondre avec ζητέω (chercher) plus général : ἐπιζητέω ajoute l’idée d’insistance.
Souvent utilisé pour une recherche insistante. Dans les Évangiles, peut décrire ceux qui “réclament un signe”. Dans les épîtres, peut être plus positif (“chercher” ce qui plaît à Dieu) selon contexte.
accueillir; recevoir; se contenter
chercher; rechercher; réclamer (selon contexte)
ζητέω — chercher (plus général) ; αἰτέω — demander (requête) ; ἐπιζητέω souligne l’insistance / l’exigence
rechercher
Lc 11,16; Lc 11,29; Mt 12,38
G1934
é-pi-zé-té-o
epizēteō
Toujours regarder l’objet recherché : (A) chercher Dieu/la sagesse (sens positif), (B) chercher un signe/preuve (sens souvent critique), (C) rechercher quelqu’un/quelque chose (neutre). Dans Lc 11,29, le sujet est “cette génération” qui cherche un signe : nuance d’exigence incrédule (B).
- Insistance/pression : recherche qui ne lâche pas. - Peut devenir “exigence” quand l’objet est un signe ou une preuve.
Registre demande / preuve : recherche insistante de validation. Dans Lc 11, cela ouvre un conflit : on veut un signe au lieu de recevoir la Parole et de se repentir.